Парижский вариант - Ладлэм Роберт, Линдз Гейл (2008)
-
Год:2008
-
Название:Парижский вариант
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Смушкович Даниэль Максимович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:220
-
ISBN:978-5-699-27047-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Парижский вариант - Ладлэм Роберт, Линдз Гейл читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Эй! — обиженно отозвался Джон. — Ну, не заметил ты ящиков. Я что — должен все на пальцах объяснять? Кроме того, они стояли в сторонке.
— Не дуйся, Питер, — утешил англичанина Марти. — Я тоже их не заметил.
— Как и я, — пробормотала белая как мел Тереза. — За что и благодарю Бога!
— Основной целью этой долгой, утомительной затеи было отвести угрозу, которую представлял ДНК-компьютер, — резюмировала Рэнди, пытаясь подавить улыбку при виде смущенной — и такой милой — физиономии товарища. — Тебе это удалось, Джон. Ты взорвал его... одной гранатой.
— Нам это удалось, — согласился агент. — Несмотря ни на что.
Питер мрачно кивнул, потом вдруг улыбнулся.
— Ну, готовы мы отправляться по домам?
Еще минуту они наблюдали, как вдалеке пламя пожирает старинный замок. Потом Питер заложил плавную дугу, продолжая полет на юго-восток, к Парижу. Джон и Рэнди вытащили мобильники, чтобы отчитаться перед своим начальством. Тереза откинулась на спинку сиденья и устало вздохнула.
— Видите там, в небе, такие яркие пятнышки? — спросил Марти, глядя на восток и не обращаясь ни к кому в особенности. — На светлячков похожи. Кто-нибудь мне может объяснить, что это на самом деле?
Все разом обернулись к разгорающимся огонькам.
— Натовские вертолеты, — проговорил наконец Джон. — Я насчитал двадцать.
— Направляются к замку, — решила Рэнди.
— Наверное, твое сообщение дошло, Джон, — заметил Марти, после чего ему пришлось описать, как Джон заставил его отправить кодированное сообщение своему начальству — Я отправил письмо перед тем, как Джон уничтожил компьютер.
Внезапно ночной воздух заполнили вертолеты — десантные громады, подавлявшие размерами крохотный «Хьюз». Ровным строем они мчались на север, сияя в лунном свете, точно инопланетные чудовища. Лопасти винтов мерцали, словно серебряные клинки.
Ошеломляющая армада промчалась мимо, медленно опускаясь к ночным полям Нормандии. Вот первые коснулись земли, из них посыпались солдаты и припустили к полыхающей крепости на холме, двигаясь четко и решительно Пламя вздымалось все выше, поглотив уже половину замка.
— Приятно видеть НАТО в действии, — заметил Джон, изрядно преуменьшив общее впечатление.
Марти кивнул.
— Питер, мы уже насмотрелись, — проговорил он со вздохом. — Отвези нас в Париж. Я хочу домой.
— Ради бога, — отозвался англичанин. И они двинулись дальше.
Эпилог
Форт-Коллинз, штат Колорадо
Месяц спустя
Стоял один из тех солнечных июньских деньков, которыми так славится Колорадо: синее небо, нежный ветерок, несущий благоухание сосновой хвои. Оглянувшись, Джон Смит вошел в неприметное здание, где в секретной лаборатории ЦКИЗ-ВМИИЗ США он вместе со многими другими учеными трудился над созданием «первого в мире» ДНК-компьютера.
Он здоровался по имени с лаборантами, секретаршами, клерками и слышал приветствия в ответ. Кое-кто видел его впервые с того времени, когда ученый вернулся, и, порадовавшись его появлению, интересовались — как поживает больная бабушка?
— Всех нас перепугала, — повторял Джон снова и снова. — Чуть на тот свет не отправилась... но теперь поправляется.