Knigionline.co » Любовные романы » Клуб Одиноких Сердец

Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф (2010)

Клуб Одиноких Сердец
  • Год:
    2010
  • Название:
    Клуб Одиноких Сердец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ксения Сергеева
  • Издательство:
    СОЛИД БУК
  • Страниц:
    30
  • ISBN:
    978-5-903078-17-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Троица очень близких подруг ещё со школьной скамьи в шуточку именуют собственную дружбу «Клубом Одиноких Сердец». Любая, с тех пор, достигнула фурора на собственном поприще. Лиз – защитник, Бренда – знаменитая писательница, Кэндис увлекается недвижимостью. Но в свободное время «Клуб Одиноких Сердец» проживает собственной жизнью. К 3 подругам добавляем парочку экс-возлюбленных и некоторое количество свежих персонажей, вслед за тем приправляем это тайнами и секретами и получаем замечательный коктейль зажигательных влечений.
Через пятнадцать мин., облачившаяся в надежную бронь делового костюмчика, на каблуках, и вновь в состоянии держать под контролем себя, Лиз неслась по лестнице Павильона Сильверштейна, очень взвинченная для такого, дабы дождаться лифта. Ей надо было предоставить выход собственной ярости. Гнев — это чувство, которая навевает ублажение, и Лиз отдавалась ей в последние 2 месяца достаточно нередко, дабы не разрешить боли и растерянности овладевать ею. Ударом ноги она раскрыла дверь на первом этаже, выполнила лихой поворот вправо, и внезапно врезалась в кирпичную стенку.

Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф читать онлайн бесплатно полную версию книги

И правда, когда? – подумала Брен и решила оставить этот вопрос на завтра.

Глава третья

Если бы Лиз еще раз услышала фразу «заражение через фекалии», ее бы вырвало. На самом деле, ее бы вырвало независимо от того, какими будут следующие слова вице-президента Системы управления рисками.

– Извините, – выпалила Лиз, с грохотом отталкивая от себя стул. Замечая удивленные выражения на лицах собравшихся в конференц-зале, она подскочила и пулей вылетела из комнаты. Молясь о том, чтобы успеть, она полетела по коридору в сторону туалета.

К счастью, обе кабинки были свободны, и она завернула в ближайшую как раз вовремя. Разгоряченная и страдающая от головокружения, она упала на колени и обеими руками обняла белый холодный унитаз. С закрытыми глазами она поддалась волне слишком знакомой тошноты, и ее вырвало.

Сначала она подумала, что рука, нежно отводящая волосы от ее лица, ей померещилась. Но восхитительно холодное бумажное полотенце, прижатое сзади к шее, было вполне реальным. Таким же реальным был голос.

– Дышите глубоко и медленно.

Лиз почувствовала, что кто-то опустился на колени около нее и обнял ее за плечи. Не в состоянии сделать что-то еще, она упала в эти объятья.

– Боже мой, мне так стыдно, – прошептала Лиз, все еще не открывая глаза, делая один глубокий вздох за другим, пока ей не стало немного лучше.

– Ну, не знаю… Мне кажется, есть вещи и похуже.

Лиз хотела засмеяться, но это оказалось для нее слишком сложно.

– Спасибо, что… о, – сказала она, наконец, увидев лицо человека так близко с собой. Глаза, которые она запомнила как глаза цвета зимнего неба, были теперь темнее, почти черные от беспокойства. – Рэйли. Боже. Спасибо.

– Как ты себя чувствуешь?

– Отлично, – сказала Лиз настолько оживленно, насколько смогла, понимая, что она все еще стоит на коленях в туалетной кабинке и ее держит женщина, которую она едва знает. Что может быть унизительнее этого? Она ухватилась рукой за металлическую перегородку и встала.

– Осторожнее, – сказала Рэйли, перемещая руку с плеча Лиз на талию. Лиз остро ощущала тело Рэйли, прижатое к ней в узком пространстве. Они были примерно одинакового роста, и Лиз всегда считала, что она в хорошей форме – по крайней мере, в хорошей ровно настолько, насколько позволяют занятия фитнесом два раза в неделю и редкая утренняя гимнастика. Но было достаточно короткого контакта, чтобы понять, что тело Рэйли было сильным, как у серьезного атлета.

– Вы и до сих пор занимаетесь спортом профессионально, да?

– Это обычное дело. – Смеясь, но все еще с озабоченным выражением лица Рэйли отступила назад, слегка придерживая Лиз за бедра.

– Твердо стоите на ногах?

Лиз расправила плечи.

– Да. Все в порядке. Мне просто надо… – она сделала неопределенный жест по направлению к раковине.

– Конечно. – Рэйли неохотно отпустила Лиз, и отошла, чтобы та могла подойти к раковине и включить холодную воду, чтобы освежиться. Ее и без того бледная кожа сейчас была пепельного цвета. Капли пота пропитали ее виски, отчего рыжие волосы казались почти черными. – Когда ты умоешься, мы найдем тебе что-нибудь попить.

Лиз помахала рукой в ее направлении.

– Ты, наверно, занята. Не нужно со мной нянчиться. Промокая лицо бумажным полотенцем, она улыбнулась улыбкой, которая должна была выражать нечто вроде «У меня все под контролем». – Спасибо, что спасла меня.

– Вряд ли, – пожала плечами Рэйли, глядя в глаза Лиз, которые, как она уже знала по опыту, были настоящим барометром ее самочувствия. В этот момент их зелень была мутноватой. – Как давно ты болеешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий