Knigionline.co » Наука, Образование » Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства - Лао-цзы

Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства
  • Название:
    Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Китайский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Д. П. Конисси
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    8
  • ISBN:
    978-5-227-03448-9
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, проживавшего в Китае в VI–V вв. до н. э., возможно переместить как «Старый ребенок». (Хотя данный иероглиф возможно переместить и как «Старый мудрец».) Лао-цзы считается основателем древнекитайского учения, сущность которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книжке представлен 1-ый перевод трактата Лао-цзы, изготовленный в 1894 г. японским научным работником, толстовцем, выпускником семинарии при Русской духовной академии в Токио КонисиМасутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.

Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства - Лао-цзы читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда великое Дао[9] будет покинуто, то появятся истинная человечность и справедливость. Когда широко будет распространена мудрость, то появится великая печаль. Когда шесть ближайших родственников[10] находятся в раздоре, то является почитание родителей и любовь к детям. Когда в государстве царит усобица, то являются верные слуги.

19

Когда оставлены святость и мудрость[11], то польза народа увеличится во сто раз. Когда оставлены человеколюбие и справедливость, то дети будут почитать своих родителей, а родители будут любить своих детей. Когда покинуты всякого рода лукавство и выгоды, то воров не будет. Одной только внешностью достигнуть этих трех (пунктов) невозможно. Для этого необходимо быть более простым и менее способным и бесстрастным.

20

Когда уничтожено будет учение, то печали не будет. Как велика разница между простым и сложным! Как велика разница между добром и злом! Необходимо бояться того, чего люди боятся. О, дико! Еще далеко до средины. Многие держат себя важно, словно получают жертвенное мясо, словно весной восходят на башню. О, как я прост! Во мне нет ничего определенного, как в младенце, еще не достигшем детства. Я как будто несусь, но не знаю куда и где остановлюсь. Многие люди богаты, но я ничего не имею, как будто все потерял. Я прост, как душа глупого человека, но люди света блестят. Я очень темен, но люди света просвещенны. Я один страдаю душевно; волнуюсь, как море; блуждаю и не знаю, где остановиться. Многие люди делают то, к чему способны, но я один глуп и мужиковат. Я один отличаюсь от других тем, что люблю питаться у матери[12].

21

Высоконравственный повинуется только одному Дао. Сущность Дао похожа на блеск света. О, неуловим блеск света! Но в нем есть изображение. О, как он блестит! Он решительно неуловим, но в нем есть вещество. О, как призрачно и непостижимо (Дао)! В нем есть сущность, которая достоверна. От древности до ныне имя (его) никогда не исчезало. Я обозрел многие начала, но не знаю, отчего такие начала, а не иные.

22

Из несовершенного происходит цельное. Из кривого – прямое. Из углубленного – гладкое. Из старого – новое. Если не много, то легко приобрести, а если много, то легко запутаться. Поэтому святой муж имеет только одно, но он сделается примером для всего мира. Он открыто не объявляет своих мыслей, поэтому он никогда не заблуждается (ясен). Он никогда не выставляет себя, поэтому он всегда известен. Он сам никогда не воюет, поэтому имеет заслуги. Ничем он не гордится, поэтому он превозносится. Ни с кем он не ссорится, поэтому вся вселенная никогда не сопротивляется ему. Отсюда высказанные древними слова «из несовершенного происходит совершенное; из кривого – прямое» можно ли назвать лживым изречением?

23

Редкие слова заключают в себе самые достоверные мысли. Редкие изречения сами собою правдивы. Утренний сильный ветер не продолжается до полудня; сильный дождь не продолжается целый день. Ни небо, ни земля вечно существовать не могут. Тем более человек. Живущий и поступающий по Дао равен ему; нравственный человек равен добродетели; потерявший все равен потере. Дао любит находить равное себе; нравственный – равное себе; потерявший – также равное себе. Где вера слаба, там не будет веры.

24

Сухоногий не может встать. Сидящий не может ходить. Кто думает, что постиг все, тот ничего не знает. Кто доволен самим собою, тот не может прославиться. Кто хвастается, тот не может иметь заслуги. Кто горд, тот не может возвыситься. Такие люди с точки зрения Дао называются питающимися излишеством и творящими напрасное. Поэтому, когда они находят Дао, то оставаться в нем решительно не могут.

25

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий