Дон Кихот - Мигель де Сервантес Сааведра

Дон Кихот
«Дон Кихот» – наиболее знаменитый роман испанского беллетриста Мигеля -де Сервантеса (исп. MigueldeCervantes; по некоторым предположениям 1547–1616) *** Хитроумный рыцарь Танаис Кихот Ламанчский, основной персонаж романа, – энергичный мечтатель также спортсмен из-за достоверность. Желание геройских поступков завладевает им, также некто направляется во подход, для того чтобы ликвидировать целую обман, добиться для себя звание, но одновременно также расположение обожаемой Дульсинеи. «Дон Кихот» М. -де Сервантеса начал наилучшим романом во международный литературе согласно результатам перечня, опубликованного во 2002 г., но облик основного богатыря зачастую применяется во музыке, театре также кино.

Дон Кихот - Мигель де Сервантес Сааведра читать онлайн бесплатно полную версию книги

Того, кто кончил жизнь самоубийством).

Пусть песня эта прозвучит над телом,

Которого и в саван не оденут.

Пусть трехголовый сторож адский, Цербер,

И тысячи других химер и чудищ

Свой голос присоединят унылый

К напеву этой песни погребальной!

Какая тризна более прилична

Над гробом павшего от стрел Амура?

О песнь отчаянья! жестокосердой

Не призывай к погибшему участья,

Когда раздашься над моей могилой:

Чем с большей выскажешь печаль ты силой,

Тем более ты ей доставишь счастья.

Все присутствовавшие одобряли стихи Хризостома. Вивальдо, читавший их, заметил только, что эта песня кажется не совсем согласною с тем, что рассказывали о скромности и добродетели Марселлы; бедный влюбленный мучается, если судить по песне, ревностью, подозрениями, разлукой, а это все может служить только в ущерб доброй славе его возлюбленной. Но Амброзио, знавший самые тайные мысли своего друга, ответил:

– Надо вам сказать, господин, чтобы рассеять ваши сомнения, что в то время, когда несчастный сочинял это стихотворение, он находился вдали от Марселлы, покинутой им добровольно с целью испытать, имеет ли разлука для него ту силу, какое обыкновенно ей приписывают; а так как на отсутствующего любовника всегда нападают всякие подозрения и опасения, то, понятно, и Хризостом страдал слишком действительными муками ревности, которым, однако, основание было только в его воображения. Поэтому, остается вне всякого сомнения все, что утверждает заслуженная репутация Марселлы, которую, за исключением того, что она жестока, немного горда и довольно надменна, даже зависть не может упрекнуть в малейшем пороке.

Вивальдо ответил ему, что он прав, и собрался было уже прочитать другую из бумаг, спасенных им от огня, но этому помешало чудное видение, представшее его глазам. На утесе, у подошвы которого рыли могилу, появилась пастушка Марселлы с своей дивной, превосходившей всякие описания, красотой. Все – и не видавшие ее прежде ни разу, и привыкшие ее часто видеть – замерли на своих местах, погрузившись в безмолвное, восторженное созерцание. Но как только Амброзио ее заметил, он полным негодования голосом воскликнул, обращаясь к ней:

– Явилась ли ты, дикий василиск этих гор с ядовитым взором, нарочно, чтобы посмотреть, не потечет ли кровь из ран этого несчастного, у которого твоя жестокость отняла жизнь? Явилась ли ты порадоваться и насладиться гнусным торжеством твоего необыкновенного своенравия? Или же ты хочешь с высоты этого холма видеть, подобно второму безжалостному Нерону, зрелище Рима, объятого пожаром, или попрать ногами этот несчастный труп подобно тому, как бесчеловечная дочь Тарквиния попирала труп своего отца?[18] Скажи же нам скорее: что приводит тебя сюда и чего ты желаешь от нас? Зная, насколько все мысли Хризостома были подчинены тебе во время его жизни, я уверен, что и теперь, когда его уже нет более, ты найдешь то же послушание среди всех, кого он называл своими друзьями.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий