Knigionline.co » Любовные романы » Танец ветра

Танец ветра - Нора Робертс (2001)

Танец ветра
НеллЧеннинг приехала на островок Трех Сестер, для того чтобы скрыться из виду от безжалостного супруга. Однако даже вдалеке от него, посреди необъятной Атлантики, она никак не ощущает себя в защищенности. Полюбив местного шерифа ЗакаТодда, она опасается, то что у их романа отсутствует будущее, так как Нелл – бегленица, инсценировавшая свою гибель и прячущаяся под иным именем…
Однако со временем волшебство острова и отношение местных обитателей помогают ей обрести решительность, а местная ведьма, красавица Майя, помогает Нелл раскрыть в себе особенный талант, что в момент летальной угрозы может помочь ей уберечь собственный дом, собственную любовь… а также свою жизнь.

Танец ветра - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Костюм замечательный, как и вы сами. Так что нервничать не из-за чего. Все, что от вас требуется, – это получать удовольствие от происходящего.

– Вы уверены, что коктейля с креветками достаточно? – спросила Глэдис.

– Уверена.

– Не знаю, как отнесутся к курице под ореховым соусом.

– Все будут в восхищении.

– А что…

– Глэдис, не мешай девочке, – теребя узел галстука, хмуро сказал вышедший следом Карл. – Дай ей заняться делом.– Мистер Мейси, вы просто картинка! – Не в силах справиться с собой, Нелл протянула руку и сама поправила ему галстук.

– Заставили меня купить новый костюм… – проговорил Карл.

– Который очень вам к лицу, – заверила Нелл.

– Как пришел с работы, палец о палец не ударил. Одни жалобы, – сказала Глэдис.

Нелл, уже привыкшая к перепалкам супругов, только улыбнулась:

– Лично мне нравятся мужчины, которые не любят костюмы и галстуки. Это очень сексуально.

Реплика Нелл заставила Карла густо покраснеть.

– Было бы вполне достаточно устроить барбекю и выставить пару бочонков пива…

Не успела Глэдис открыть рот, как Нелл взяла поднос с закусками и заявила:

– Думаю, вы получите большее удовольствие, если начнете прямо сейчас.

Вежливость заставила мистера Мейси взять маленький бутерброд с копченым лососем. Едва тот оказался у него на языке, как Карл выпятил губы.

– Вкусно, – признал он. – А с пивом будет еще вкуснее.

– Тогда идите прямо в гостиную, и Бетси вам нальет… Кажется, пришли первые гости.

– О боже! О господи! – Глэдис снова провела рукой по волосам и обвела комнату взглядом. – Я не успела проверить, все ли в порядке…

– Все именно так, как должно быть. Идите к гостям, а остальное предоставьте мне.

Прошло пятнадцать минут, и от скованности не осталось и следа. Загремела музыка, языки развязались, а когда Нелл обнесла гостей куриными кебабами, стало ясно, что угощение было принято на ура.

Было странно видеть знакомых обитателей острова принарядившимися. Люди собирались в кучки, беседовали и гуляли по внутреннему дворику. Нелл внимательно прислушивалась к тому, что говорили о еде и настроении, и от каждой похвалы у нее по спине бежали мурашки. Но лучшей наградой ей было сиявшее лицо Глэдис.

Через час в доме было яблоку упасть негде, и Нелл сбивалась с ног.

– Они набрасываются на подносы так, словно умирают с голоду, – сказала пришедшая на кухню Пег. – Можно подумать, что каждый из них перед этим неделю постился.

– Их аппетит уменьшится, когда начнутся танцы, – ответила Нелл, быстро наполняя поднос.

– Блюдо номер… черт, никак не могу запомнить эти номера. Половину фрикаделек уже съели. Ты велела предупредить.

– Хорошо. А что-нибудь уже закончилось?

– Кажется, нет. – Пег взяла поднос. – Но если они и дальше будут есть с такой же скоростью, то слопают даже бумажные салфетки. Особенно если ты подашь их с соусом.

Довольная Нелл вынула из духовки разогревавшиеся там крошечные пирожки с рублеными яйцами. Когда она начала выкладывать их на поднос, вошла Рипли:

– Меня тоже пригласили.

– Ну как, нормально?

– Ага. На все сто.

– Ты и сама выглядишь на все сто, – заметила Нелл.

Рипли посмотрела на свое черное платье. Оно было короткое, слегка в обтяжку и годилось как для вечеринок, так и для деловых совещаний – особенно в сочетании с блейзером.

– У меня два таких костюма-двойки – черный и белый. При случае могут сойти и за платья. – Она обвела взглядом кухню и убедилась, что здесь царит полный порядок. Негромко гудела посудомоечная машина; в воздухе стоял аромат специй. – Как ты умудряешься здесь управляться?

– Во всем, что касается кухни, я гений.

– Похоже на то. – Рипли схватила пирожок и сунула его в рот. – Потрясающая шамовка, – пробормотала она с набитым ртом. – Я так и не успела тебе сказать, что тот пикник удался на славу.

– Да? И как все прошло?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий