Knigionline.co » Детективы и триллеры » Шпион который любит меня

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия (2007)

Шпион который любит меня
  • Год:
    2007
  • Название:
    Шпион который любит меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Иваненко Ирина
  • Издательство:
    Эксмо, СПб, Домино
  • Страниц:
    147
  • ISBN:
    978-5-699-20752-7
  • Рейтинг:
    2.7 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Все знают, что лучший суперагент — это обязательно обладатель высокого роста симпатичный мужчина, с изящным пренебрежительным отношением расправляющийся с неприятелем. Ну а если на минутку предположить, что в этой роли предстает женщина, — как при таком раскладе будет выглядеть вся эта история?
Его имя Тиг, Финн Тиг. Он простой адвокат, который вынужден часами просиживать штаны в конторе. Но в своем воображении он становится суперагентом по прозвищу Питон и ведет безжалостную вражду против всемирной коллегии преступников. Не так давно он вышел на знаменитую террористку, обворожительную блондинку, за которой так отрадно производить слежку!
Ее имя Робинсон. Эмбер Робинсон. Она престижный спецагент тайной правительственной организации, но вынуждена играть роль скромной сотрудницы издательства. Выполняя миссию по слежке за любовницей серьезного террориста, Эмбер неожиданно узнает, что ее сосед по дому, какой-то Тиг, также следит за этой персоной. Стартует гламурно-опасная игра…

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Хочешь, чтобы я сама это сделала?

Но он этого не хотел. Он справится. К тому же он опасался, что из-за больного плеча Эмбер не сможет твердо держать руку.

Он снова чиркнул спичкой, и на этот раз спичка загорелась… но быстро погасла.

— Вентиляция, — сказала Эмбер. — Тут сквозняк.

Она плавно развернулась перед ним, потом подтянулась, ухватившись за решетку обеими руками. Шарик взрывчатки оказался прямо перед ней.

— Вот так, — сказала она. — Частично воздух поступает, но основной поток я перекрою.

Оставалось лишь около восьми дюймов. Финн работал, держа голову и руки в этом воздушном пространстве. Если у него не получится и на этот раз, то он может совершить еще одну попытку — с руками над водой и головой под водой.

Не слишком идеальные условия для работы.

Спокойней… спокойней…

Он аккуратно оторвал спичку. Затем, стараясь рассчитать усилие так, чтобы зажечь спичку и при этом не плеснуть на нее водой, он чиркнул головкой спички по шершавому картону.

Удача!

Прикрывая свободной ладонью крошечное пламя, он кивнул Эмбер. Она тихо опустилась в воду. Осторожно подвинувшись, Финн поднес спичку к капсюлю… и тот загорелся.

Их глаза встретились, и, не говоря ни слова, они одновременно нырнули под воду и стали опускаться все ниже и ниже ко дну. Оказавшись за креслами, они сели на корточки и ухватились за металлические сиденья, чтобы их не подняло на поверхность. Финн схватил Эмбер за руку, с удовлетворением отметив, что она не только не отстранилась, но и ответила крепким пожатием.

Он напряженно всматривался в воду над головой, ожидая, что в любой момент взрывная волна пробьет толщу воды.

Ничего не происходило.

В легких начало жечь. Неужели капсюль испортился? Или он просто медленно действует? Или он поддельный?

Финн этого не знал, а время шло.

Он снова посмотрел вверх, но сквозь мутную воду ничего не было видно, если не считать красноватого свечения предохранителя. Финн постучал Эмбер по плечу и, покачав головой, поплыл к поверхности. Он не знал в точности, что собирается делать, — несколько спичек, остававшихся в кармане, намокли, — но делать что-то надо было.

Схватив его за низ рубашки, Эмбер потянула его назад. И в этот самый миг капсюль сделал свою работу. Над ними прозвучал мощный взрыв. Хотя несколько футов воды послужили буфером, их обоих швырнуло через камеру к дальней стене.

Финн попытался вдохнуть и глотнул воды, запаниковав из-за нехватки воздуха. Однако ему удалось загнать страх внутрь, и он быстро, но осторожно поплыл к поверхности.

Эмбер не отставала от него, но, добравшись до верха, они столкнулись еще с одной проблемой. Воздух находился по ту сторону решетки, и только одна боковина решетки была сорвана.

Финн ухватился за стальные прутья и с силой потянул. Поначалу он не почувствовал ничего, кроме настоятельного желания вдохнуть воздух: чтобы справиться с напряжением, его телу нужен был кислород.

Подавив в себе это желание, он снова потянул за решетку. На этот раз она немного подалась.

Держась за один угол, он отодвинулся в сторону, жестом призывая Эмбер сделать то же самое. Затем выбросил ноги, вверх, прижимая ступни к потолку и используя этот своеобразный рычаг и вес своего тела, чтобы сдвинуть решетку с места.

И у него получилось.

Решетка между ним и Эмбер была открыта. Эмбер первой заплыла в воздушную шахту, путаясь в прилипшем к ногам подоле вечернего платья, а затем влезла в расположенный под прямым углом воздуховод.

Через несколько секунд Финн догнал ее. Распростершись внутри холодной металлической трубы, он жадно вдыхал восхитительный воздух.

— Эй, — только и мог сказать он.

— Эй, — откликнулась Эмбер. Она сделала три долгих шумных вдоха и выдоха. — Неплохая работа для штатского, — добавила она.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий