Knigionline.co » Книги Приключения » Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур (2012)

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса
В первый раз на русском языке выходят в свет канувшие в лету шедевры Артура Конан Дойла. В сборник входит 16 рассказов, изображенные произведениями викторианской живописи. Подробная библиография в приложении акцентирует внимание на уникальности проекта. Изящное оформление "бумажного издания" делает сборник великолепным подарочным изданием.

Алмаз раздора, До и после Шерлока Холмса - Конан Дойл Артур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Несмотря на все его странности и причуды, мы не только научились терпеть нашего Джентльмена, но в какой-то степени даже полюбили его. На самом деле мы даже не подозревали, насколько сильно в нас развилось это чувство, пока он не уехал на две недели домой в отпуск, увезя с собой пальто, монокль, кольцо и все прочие атрибуты, с помощью которых он рассчитывал встряхнуть затхлое провинциальное болото и показать всем, что значит настоящая «голубая кровь». Без него контора опустела. Мы, оставшись впятером, снова оказались на одном уровне друг с другом, и наша жизнь утратила былую веселость и пикантность. Даже Уэлстед, невзлюбивший Джо с самого начала, как-то признался, что наш Джентльмен — забавный малый и что он скучает по нему. В конце концов, смеялся он хоть и бесцеремонно, но от души, а его по — деревенски хитрое и грубоватое лицо светилось искренностью и добродушием. И вот однажды утром мы с неподдельной радостью услышали раздавшееся с улицы его громогласное приветствие, и через несколько мгновении наш товарищ с важным видом вошел в контору, одетый более ярко, более безвкусно и, хоть это казалось невозможным, более вульгарно, чем прежде.

Ньюсом, наш управляющий, был прекрасным человеком и очень хорошо относился ко всем нам. Будучи все, как один, холостяками, чей круг общения весьма ограничен, мы с радостью посещали его гостеприимный дом, где почти каждую неделю устраивались музыкальные вечера, заканчивавшиеся легким, но вкусным ужином, на которые миссис Ньюсом была великая мастерица. На этих мероприятиях, куда Джо приглашали из чувства элементарной вежливости, наш Джентльмен неизменно появлялся во всем своем блеске — в накрахмаленной манишке с пышным белым жабо, на котором тускло мерцал еще один стеклообразный предмет. Все это в сочетании с цепочкой для часов, больше напоминавшей якорную цепь, представляло собой его оригинальную концепцию красоты и изящества, поскольку он не уставал повторять:

— Негоже показывать, что ты богаче других, даже если это и так. А то ведь прямо как плутократ какой, а?

Джо служил неиссякаемым источником веселья и постоянным объектом шуток и подтрунивания со стороны Сисси Ньюсом, единственной дочери управляющего, озорной, темноглазой миниатюрной брюнетки восемнадцати лет. Мы все по очереди влюблялись в нее, но всякий раз отступали, обнаружив, что ее сердце принадлежит другому. Чарльз Уэлстед знал ее с детства, и юношеская симпатия со временем переросла во взаимную любовь. Редко встретишь влюбленных, столь нежно привязанных друг к другу, которым улыбалось бы столь же блистательное будущее. Поскольку старина Уэлстед являлся лучшим другом Ньюсома, перед Чарльзом открывались самые радужные перспективы.

В эти дивные вечера, которые я уже упоминал, всех очень забавляло зрелище, когда Джо буквально стрелой влетал в гостиную и во что бы то ни стало старался занять место поближе к юной даме, не обращая ни малейшего внимания на робкие замечания родителей девушки. Если же ему удавалось сесть на вожделенное местечко рядом с Сисси, он откидывался на спинку стула с, как ему казалось, аристократической небрежностью и начинал бомбардировать ее бесчисленными анекдотами о лошадях и собаках, изредка отвлекаясь на рассказы о том, с какими «большими шишками» ведет дела его папаша. В такие моменты Сисси презабавно передразнивала его, глядя ему в глаза деланно застенчивым и притворно невинным взором. Уэлстед же стоял, прислонившись к роялю, не совсем уверенный, что же ему делать — смеяться или негодовать. Однако даже он обычно терял терпение, если разговор заходил об «изящных манерах» и этикете, и Джо, как истинный джентльмен, высказывал свое мнение о том, когда «надобно снимать шляпу», а когда нет. Дискуссия по этому тонкому предмету почти всегда заканчивалась всеобщим взрывом смеха, моментально поддержанным оглушительным гоготом Джозефа, после чего тот громогласно заявлял, что не понял шутки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий