Knigionline.co » Книги Приключения » Корабли на суше не живут

Корабли на суше не живут - Артуро Перес-Реверте (2015)

Корабли на суше не живут
Артуро Перес-Реверте доверил бумаге навык, мучения и сомнения тех, кто рискнул кинуть вызов стихии, дабы почувствовать заливное дыхание ветра и гнев хлещущих волн. «Корабли на суше не живут» – глянцевитый сборник рассказов о великодушных пиратах, безрассудные героях и наглых юношах, отправившихся навстречу небезопасному путешествию. О веселья, собственно что дарует искателям приключений море, и гордости за флотилии, которые победили в неравной схватке со стихией. О людях, для коих жесткая территория ни разу не будет родной. И о героях, которые подобно своим кораблям, на суше не живут! «Он не понимает, кто подобный Джозеф Конрад, и провалиться ему на данном самом пространстве, в случае если его это хоть несколько интересует. Работал в торговом флоте, а ещё прежде — горнистом на крейсере «Адмирал Сервера», то есть во эпохи, когда команды сервировались сигналами горна, другими текстами — когда наш генералиссимус ещё прогуливался в капралах. Не например давным-давно кинул выкурить, а вследствие того несколько огрузнел, но предохраняет прежнюю замерзнуть и осанку, но ему уже за 70. Выдубленное солнцем и ветром личность, густые седоватые кудряшки, голубые очи. Ещё 10 лет обратно иностранки, коих он катал по акватории картахенского порта, млели, когда в комфортном кольце его рук им дозволялось взяться за руль. Довольно подобный мужчинистый был мужик.»

Корабли на суше не живут - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сейчас, когда солнце уже высоко, неприятельский парус виден отчетливее. Узнать врага нетрудно — двухмачтовый кеч, которому ветер-левантинец со скоростью восемь-десять узлов позволяет нестись на всех парусах с креном на левый борт. Сильная и неприятная утренняя зыбь улеглась, так что можно рассмотреть его корпус. В бинокль удается различить и флаг — красный, «Юнион Джек». Англичанин. Сердце мое бьется учащенно: с той минуты, как на рассвете мы заметили парус, кравшийся по краю залива Табарка, где мы стояли на якорях в засаде, с потушенными огнями и слившись с темной береговой линией, я наитием понял — англичанин! В будние дни и в это время года большая часть парусников, которые огибают с юга мыс Палос и по ночам не заходят в порты или на якорные стоянки, — это иностранцы: голландцы, один-другой француз. И англичане. А меня с моей командой всегда особенно тянет поохотиться на англичан.

Наш кораблик очень быстроходен. Это не суматошная гоночная яхта, на ней нет парусов для соревнований, а того, кто хотя бы произнесет слово «спинакер»[29] на борту, протащат под килем, потому что он претенциозен, неудобен и убийственно опасен. Это — крепкое высокобортное судно со стремительными обводами, шлюп, по типу напоминающий куттер, с выставленной вперед, как нож, фок-мачтой, а вместо громоздкого парусного вооружения имеется старый добрый классический грот с тремя рифами. Экипаж мой, не щеголяющий в дизайнерской обуви, не носящий штанов до колен и рубашек-поло с логотипами, составляют две крепкие девушки в линялых джинсах, с ножом в заднем кармане, с исцарапанными коленками и костяшками, с бицепсами, накачанными лебедкой. Они опасны на суше, мстительны в травле, неумолимо жестоки на абордаже.

И так вот, постепенно, кабельтов за кабельтовом мы нагоняем добычу. Посвежевший ост-зюйд-ост бьет под углом градусов в пятнадцать в нос и позволяет держать теперь шесть с половиной узлов. Немного потравив шкоты, увеличили скорость на пол-узла. Корабль, почуяв свободу, мчится так, что пена вскипает вдоль всего правого борта, и добыча все ближе. Все в напряжении от носа до кормы, и женский голос произносит: «Он наш!»

Однако не все так просто, черт возьми. Английский пес забирает круче к ветру, и теперь мы оказываемся к берегу ближе, чем он. Я с тревогой смотрю на лот — одиннадцать, девять, восемь морских саженей. Добыча — в кабельтове слева по носу, но — вот ведь незадача — перед носом этим вырастает, увеличиваясь с каждым мигом, красноватая точка мыса Роиг. Шесть саженей. Я опасаюсь, что придется уйти мористее и потерять темп, как и того, что англичанин развернется, зайдет с наветренной стороны и ударит по нам залпом всего правого борта, застав нас если не врасплох, то на середине маневра, а потом безнаказанно укроется в каком-нибудь маленьком порту. Но вот внезапно ветер опять усиливается, мы отклоняемся на пять градусов, получаем свободу маневра и, оставляя мыс Роиг по левому борту, на трех саженях глубины, на семи с половиной узлах скорости мчим по морю, и за кормой остается прямой белый след. Вот теперь этот гад точно не уйдет, говорю я себе. Он в полукабельтове от нас и рвется к берегу, под защиту его фортов. Выждав немного, приказываю готовить к залпу батарею правого борта. Сейчас мы его отправим к Нельсону и мамаше его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий