Knigionline.co » Детективы и триллеры » Доктор Солт покидает город

Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон (1994)

Доктор Солт покидает город
  • Год:
    1994
  • Название:
    Доктор Солт покидает город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Усачев И. Г. Захарова Лариса Владимировна
  • Издательство:
    Республика
  • Страниц:
    110
  • ISBN:
    5-250-02273-1
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Английский драматург и прозаик Дж. Б. Пристли (1894–1984) имеет огромную популярность в нашей стране по телеспектаклям и кинокартинам «Время и семья Конвей», «Визит инспектора», «Опасный поворот», реалезованным благодаря его пьесам.
Представляем вашему вниманию не печатавшийся раньше на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который начинает удерживать читателя в напряжении с первых страниц. В нем повествуется о загадночной пропаже хозяина магазина, продающего книги и таинственном убийстве клиенте доктора Солта. Розыски человека зашедшего за рамки закона, связанные с постоянными интригами, шантажом, опасностями, приводят к внезапному финалу.

Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Бросьте, Алан. Извинения — занятие пустое. Люди извиняются и тут же начинают снова вас обижать, чтобы снова извиняться. — Прозвенел звонок в дверь. — О, наверняка это Гарст. Будьте добры, расчистите для него еще один стул, хотя бы этот, на нем поменьше книг.

3

Мэгги сразу поняла, как доволен собой старший инспектор Гарст. Он познакомился с Аланом, уселся на достаточно крепкий для столь солидного мужчины стул и с заговорщицкой улыбочкой обратился к Солту:

— Прежде чем я доложу вам о проделанной работе, доктор, повторите-ка еще раз все, что вы говорили о судьбе Норин Уилкс.

— Что ж, я готов повторить. Я сказал, что Норин Уилкс никуда не уезжала из Бекдена, что она мертва и эта смерть — не результат несчастного случая.

— Благодарю вас, доктор. Я так и знал, что вы возьметесь за самостоятельное расследование, а ведь я вас предупреждал, помните? Я стремился предостеречь вас от ложных шагов и ошибочных выводов, согласны? Тем более что ваши выводы столь серьезны.

— Что ж, объясните, в чем я ошибся, — нахмурился Солт.

— Сейчас вы сами это поймете. Помните, во вторник утром я обещал вам начать следствие? Мы не сидели сложа руки, а действовали. Связались с полицейскими управлениями нашего округа, всего графства, объявили розыск девушки, и вот… Знаете такое местечко Комдон-Бридж?

— Знаю, что это где-то неподалеку, — сухо ответил Солт.

— Это старинный городок под Бирмингемом. Сейчас там уже, правда, вовсю развивается промышленность, но это к слову. Простите, а мисс Калуорф и ее брат тоже должны быть поставлены в известность о происшедшем?

— Если не возражаете, старший инспектор. Они не меньше моего беспокоятся о Норин Уилкс.

Гарст подмигнул Алану и с плохо скрытой насмешкой заметил:

— Доктор Солт, наверное, читает много детективов.

— Я вообще мало читаю. — Солт в упор смотрел на Гарста. — Так что произошло в Комдон-Бридж?

— Ничего особенного. — Гарст достал блокнот. — Норин Уилкс, — начал он, заглядывая в свои записи, — приехала туда утром тринадцатого сентября, провела там пару недель, а затем уехала в Лондон. Ведь примерно об этом я говорил вам во вторник утром. Ночная бабочка, сказал я. Помните?

— Разумеется. Я вам тогда ответил, что Вы не правы. И сейчас я думаю, что вы ошибаетесь.

— А я не думаю. Я знаю, что ошибаетесь вы. У меня, в отличие от вас, есть доказательства. Вот, читаю вам свидетельские показания. — Гарст перевернул страницу своего блокнота: — «Норин Уилкс провела десять дней в доме миссис Даффи, проживающей в Комдон-Бридж, Гладстон-стрит, восемьдесят шесть. Затем она уехала в Лондон, что подтверждает миссис Даффи, ее дочь Роуз, а также ее брат, Майкл Корриган». Это телефонограмма сержанта Драйвера из Комдон-Бридж, который разговаривал со всеми тремя свидетелями. Вот так, доктор Солт.

В глазах брата Мэгги прочла: «Я тебя предупреждал». Она даже почти расстроилась из-за того, что, оказывается, ее единокровная сестрица, будь она неладна, жива-здорова, настолько Мэгги было жаль доктора Солта. Ведь он сейчас, наверное, просто раздавлен. Этот Гарст кого угодно раздавит, подумала она.

Впрочем, доктор Солт совершенно не выглядел расстроенным.

— Увы, старший инспектор, я этому не верю, — заявил он.

— Вы считаете меня лжецом?!

— Конечно нет. Ни вас, ни сержанта из Комдон-Бридж. Я не верю этим трем свидетелям с Гладстон-стрит. Каким образом от них была получена эта информация? Ведь полицейские не ходили по домам и никого не опрашивали.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий