Knigionline.co » Книги Приключения » Жемчужина Лабуана

Жемчужина Лабуана - Эмилио Сальгари (1964)

Жемчужина Лабуана
  • Год:
    1964
  • Название:
    Жемчужина Лабуана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Итальянский
  • Язык:
    Русский
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    74
  • ISBN:
    978-617-12-0086-9, 978-5-9910-3418-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Преемник престола Сандокан стал морским разбойником, дабы отомстить иностранцам за то, собственно что уничтожили его семью и поработили его люд. Бесстрашный и великодушный вояка, не понимающий поражений, стал грозой восточных морей. Но любую ночь во сне он лицезреет золотоволосую девушку – и отчаливает в логово собственных противников, на полуостров Лабуан. Его тянет исключительно ценная перл острова – красотка Марианна, племянница губернатора. Еще в книжку зашли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений царевича Сандокана. «Гонимые гневным ветром, как сорвавшиеся с привязи лошадки, бежали по небу темные тучи. Буйный тропический дождь обрушивал на полуостров струи воды. Шторм, не стихавший уже третьи день, с пушечным рокотом разбивал большие волны о его каменистые берега.
Данный необузданный полуостров, находящийся в нескольких сотках миль от западных берегов Борнео, был популярен как пристанище суровых пиратов и воспользовался отвратительной популярностью у моряков.
Но в данный момент он казался необитаемым. Ни в хижинах, притаившихся под сенью больших деревьев, ни на судах, стоявших в бухте на якоре, ни в черных лесах, окружавших местечко пиратов, не было видать ни огонька.»

Жемчужина Лабуана - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Эй!.. Сержант!.. – заорал кавалерист еще на скаку. – Это так-то вы помогаете мне захватить пирата?.. Я чуть не загнал свою лошадь, а вы и с места не сдвинулись.

Он осадил коня и вытер рукавом свое потное лицо.

Сандокан спокойно повернулся к нему.

– Я снова нашел следы пирата и подумал, что бесполезно преследовать его через лес. Впрочем, я ждал вас.

– Вы обнаружили следы?.. Тысяча чертей!.. Но сколько же следов оставил этот негодяй! Я думаю, он просто развлекается, дурача нас.

– Я тоже так полагаю.

– Кто их вам показал?

– Я сам нашел.

– Ну да, сержант!.. – воскликнул кавалерист ироническим тоном.

– Что вы хотите сказать? – спросил Сандокан, нахмурив лоб.

– Что кое-кто вам их показал.

– Кто же?..

– Я видел рядом с вами негра.

– Я встретил его случайно, и он составил мне компанию.

– А вы вполне уверены, что он островитянин?

– Я не слепой.

– А куда делся этот негр?

– Углубился в лес. Он шел по следу бабируссы.

– Зря вы его отпустили. Он мог бы дать нам ценные указания и помочь заработать сто фунтов.

– Ну!.. Я начинаю бояться, что они уже улетучились, приятель. Мне надоело, и я возвращаюсь к своим.

– А я буду продолжать поиски пирата.

– Ну как хотите!

– Счастливого возвращения! – закричал кавалерист с иронией.

– Иди к дьяволу! – вполголоса пробормотал Сандокан.

Кавалерист повернул налево и вскоре был уже далеко, яростно пришпоривая своего взмыленного коня.

– Пошли, – сказал Сандокан малайцу, когда зануда-кавалерист исчез из виду. – Если он еще раз мне попадется, я поздороваюсь с ним добрым выстрелом из карабина.

Пройдя еще одну поляну, они углубились в густые заросли, с трудом пролагая себе дорогу среди хаоса лиан, которые переплетались толстой сетью со всех сторон, и корней, змеившихся по земле во всех направлениях. Они шли добрую четверть часа, и наконец забрались в такую густую чащобу, что свет почти не проникал туда.

Джиро-Батол остановился, чутко прислушиваясь, потом сказал:

– Вон там моя хижина, среди тех растений.

– Надежное убежище, – одобрил Сандокан с легкой улыбкой. – Восхищаюсь твоей предусмотрительностью.

– Входите, капитан. Чувствуйте себя, как дома.

Глава XII

Пирога Джиро-Батола

Хижина Джиро-Батола возвышалась в самой гуще густых зарослей, под деревьями, которые защищали ее от солнечных лучей.

Это была скорее лачуга, чем жилище, едва способная вместить нескольких человек, низкая, тесная, с крышей из банановых листьев и стенами, грубо сплетенными из ветвей. Единственным отверстием была дверь; окон же и следа не было.

Внутреннее убранство было не лучше наружного: в хижине не было ничего, кроме постели из сухих листьев, пары грубых глиняных горшков и двух камней, которые служили очагом.

Однако припасов хватало: фрукты всех сортов, съедобные побеги бамбука и половина молодого козленка, подвешенного под крышей за задние ноги.

– Моя хижина не слишком уютна, капитан, – сказал Джиро-Батол, – однако здесь вы сможете отдохнуть, не боясь, что вас потревожат. Даже окрестные жители не знают, где она находится. Если хотите спать, вот постели из свежих листьев; если хотите пить – вон горшок со свежей водой; если хотите есть – вот фрукты и мясо.

– Большего мне и не надо, дорогой мой Джиро-Батол, – отвечал Сандокан. – Я не надеялся найти даже этого.

– Предоставьте мне полчаса, чтобы поджарить козленка. Тем временем можете опустошить мою кладовую. Вот отличные ананасы, ароматные бананы, сочные манго, каких вы не пробовали на Момпрачеме. Все в вашем распоряжении.

– Спасибо, Джиро-Батол. Я ими воспользуюсь, чтобы утолить голод, как тигр, не евший целую неделю.

– А я пока разожгу огонь.

– А дыма видно не будет?

– О не беспокойтесь, мой капитан. Деревья такие высокие и густые, что не пропускают его.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий