Knigionline.co » Бестселлер » Голос крови

Голос крови - Том Вулф (2012)

Голос крови
  • Год:
    2012
  • Название:
    Голос крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Николай Мезин, Сергей Таск
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    285
  • ISBN:
    978-5-699-70851-2
  • Рейтинг:
    3.3 (18 голос)
  • Ваша оценка:
Воздействие в романе случается в Майами – мегаполисе, где «все недолюбливают приятель друга». Впрочем, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», данная книжка в что же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о РФ. Вправду, «Голос крови» – до этого всего любовь о характерах и нравах, это «Человеческая комедия», воздействие которой перенесено в передовую Америку. Любовь получился относительно не так давно, но о нем уже проводятся жестокие дискуссии: кому-то он видится верхушкой творчества Вулфа, некто винит его в недостаточной объективности, пристрастности и в том числе и лишней развлекательности.
Настолько спорные оценки говорят только об одном – Что Вулф сумел привлечь, изумить и в том числе и эпатировать читателей, которые в еще один один удостоверились, собственно что имеют дело с профессиональным романом одаренного писателя. «Он пробудился поздним вечерком, с трудом вырвавшись из потустороннего мрака в сумеречную явь двухкомнатной жилплощади. Труп ныло, как как будто он покоился в древесном гробу, а не в собственной постели. Он принял решение, собственно что проспал цельную неделю. Пробуждаться с любым разом становилось все трудней, с любым деньком уходили силы.»

Голос крови - Том Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ха! Если бы я мог вызвать такой интерес к своей персоне! Да я был бы счастлив! Какая конфронтация? Для него это прекрасный шанс изложить свою версию случившегося, и он никогда бы не согласился прийти на наше шоу, если бы не был готов к открытой дискуссии. Тем более сейчас у него есть возможность объясниться на родном языке. В англоязычной среде ему, вероятно, было бы непросто, а тут все по-русски с английскими субтитрами. Конфронтация! Ха! Он будет только благодарен за возможность перейти на родной язык, чтобы передать все нюансы. Нюансы – это очень важно. Вы сделаете ему огромное одолжение.

Сергей, кажется, готов расхохотаться ему в лицо.

– То есть я говорю с человеком о том, что интересует вас, вы все снимаете на пленку, и это называется «реальность»?

Тут он по-настоящему расхохотался в лицо продюсеру. Пока он хохотал и строил гримасы, Сидни Манч стрельнул глазами на бритоголового режиссера в куртке-сафари… и снова весь внимание. Ни слова не говоря, Ларри неспешно покидает компанию, но стоит ему отойти метров на семь, как он тут же припускает, выставив перед собой руки, чтобы избежать столкновения, и все время приговаривает: «Пардон… пардон… пардон…» Это не проходит мимо внимания Магдалены, а вот Сергей ничего не замечает. Он слишком увлечен насмешками и подколками.

– Мне нравится ваше «повествование»! И я себе в качестве актера! Я ткну Флебетникова носом в дерьмо, вы все зафиксируете на пленке, и мы это назовем реалити-шоу! – Сергей ловит кайф, показывая Сидни Манчу, какое он жулье. Змея подколодная.

Тут в толпе раздались пьяные выкрики с улюлюканьем и гневными восклицаниями:

– Ты мне на ногу наступил, жирдяй!

– Я тебе не жиртрест, а товарищ Фле-бет-ни-ков!

– Чё ты, боров, толкаешься!

– Щас так толкану, вообще улетишь!

Шум нарастает… и приближается. За толпой, как две самоходки, неотступно следуют мобильные камеры на здоровых штативах. Ну и гвалт! Прямо на Магдалену надвигается разъяренная гора… Флебетников собственной персоной. Дорогой темный костюм, белая рубашка. На шее вздулись вены и сухожилия, лицо налилось кровью.

– Королев! – рычит он.

Сидни Манчу и мисс Зицпоппен хватило ума убраться с дороги. Бешеный медведь идет прямо на Сергея, изрыгая на родном языке:

– Что, гаденыш? Поливаешь меня за моей спиной? По телевидению! На всю страну! Перед этими сраными америкосами!

Его апоплексическая рожа зависла в опасной близости. Магдалену охватил страх за Сергея. Тот скрестил руки на груди, лицо непроницаемое, а кривая улыбка как бы говорит: совсем крыша поехала? Абсолютная уверенность в себе, полное спокойствие. Точнее, невозмутимость. Магдалена им гордится! Если бы еще она могла сейчас ему об этом сказать! А Флебетников продолжает рычать по-русски:

– Вы смеете меня называть дураком! Который по глупости потерял все свои деньги! И вы думаете, что вам это сойдет с рук?!

Магдалена заметила, как близко к ним подобрались камеры, а операторы буквально воткнулись в линзы, пожирая глазами бурную сцену. Все с той же невозмутимой улыбкой Сергей отвечает по-русски:

– Борис Федорович, вы отлично знаете, что все не так. Наши мастера по созданию реальности, – он показывает на продюсера и бритоголового режиссера, стоящего за спиной у Флебетникова, – наврут вам с три короба.

Медведь стихает и косится на продюсера, а тот, держа руку на уровне бедра, ладонью вверх, крутит ею, как бы подстегивая операторов: Снимайте! Берите крупнее эту наглую рожу! Он издевается над вами! Не останавливайтесь!

Флебетников снова обретает дар речи:

– Юлите, Сергей Андреевич! Думаете, я все проглочу? Да я враз сотру вашу надменную улыбочку!

Сергей парирует:

– Борис Федорович, охолоните. Вы не хуже меня знаете, чья это затея. Американцам надо выставить вас дураком.

– А! Опять дурак! Ну всё! Сам напросился! Он еще насмехается! Вы мне не оставили выбора!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий