Дом духов - Кристофер Дж. Мур (2008)

Дом духов
Несколько лет обратно защитник из Нью-Йорка по имени Винсент Кальвино был обязан покинуть родину. Колеся по свету, он в конце концов ишак в Бангкоке и принял решение загореться личным сыском. Но не так это элементарно для фаранга – то есть чужеземца – обнаружить личный бизнес в городе Москве Таиланда. Чужакам, тем более белоснежным, тут не доверяют и считают их за простаков. Впрочем 1-ое дело само отыскало Винсента. К нему обратились опекуны британского корреспондента, не так давно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили таиландской милиции, мгновенно арестовавшей некого пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во собственно что бы то ни стало отыскать истинного убийцу. Сыщик получился на отпечаток. Но все ниточки, основные к правонарушителям, оказались оборванными наиболее кровавым образом. Британец перебежал проезжую часть нешуточным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – бездыханный фаранг»…
««Баррабас был замечен в жилище, приплыв по морю», — написала девчонка Клара красивым почерком. В то время у нее была привязанность записывать только самое весомое, но затем, когда она прекратила болтать, она заполняла цельные странички всякими пустяками.»

Дом духов - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Винсент пробрался в нишу, нырнув под вешалку с одеждой, и опустился на колени рядом с Вичаем. Его руки и ноги были связаны веревкой, и все же парень как-то ухитрился вытащить кляп изо рта. Он похож на испуганного ребенка, подумал Кальвино. Интересно, таким ли видела его Кико. Вызывающий, крутой уличный пацан исчез, и его неожиданно сменил испуганный мальчик в ковбойской рубашке.

– Кто это сделал? – спросил Кальвино.

– Очень плохой человек. Он хочет сделать мне плохо. – Вичай сморгнул слезы.

– Чанчай?

Вичай кивнул. Его губы задрожали, когда он попытался произнести имя Чанчая. Винсент сжал плечо парня, потом достал перочинный ножик и перерезал веревки.

– Иди со мной, – предложил он.

– Нет, не могу. Они меня увидят. Может быть, захотят сделать мне плохо. Я не знаю. Это для меня нехорошо.

Настаивать и спорить с Вичаем было бесполезно. Другой выход тоже не устраивал сыщика: подхватить Вичая на руки и вынести его, отбивающегося и орущего, через толпу инь, зарабатывающих выпивку на сцене и в баре, стриптизерш, сутенеров и вышибал.

– Я вернусь за тобой, – пообещал Кальвино.

– Правда? – В голосе парня звучали удивление и надежда. – Вы вернетесь за мной?

– Иди наверх и спрячься. Не оставайся здесь. После закрытия я вернусь за тобой, – распорядился Винсент, прижав палец к губам.

Одна из инь переодевалась в уличную одежду у вешалки над ними, готовясь уйти с купившим ее клиентом. Она разговаривала с подружкой о смешном толстяке в розовых брюках из акульей кожи: они планировали вырубить его наркотиками в отеле. Инь взяла свою одежду и внезапно исчезла. Вичай инстинктивно обхватил руками Кальвино, как ребенок в поисках защиты родителей.

– Они это сделали, потому что ты оставил героин в доме духов? – прошептал Кальвино после того, как инь ушла.

Его голова задергалась, он быстро кивал.

– Кончено. Я им сказал.

– Почему? – Кальвино всматривался в лицо мальчика, снова затуманившегося от избытка чувств.

– Что они сделали с Тик.

Он оторвал рукав своей ковбойской рубахи. Внутри был спрятан негатив. Вичай осторожно отрывал ткань, пока негатив не выскочил наружу, и протянул его сыщику. Тот поднес его к свету и увидел смутные очертания двух фигур. Посмотрел на Вичая.

– Кто они?

– Чанчай и фаранг. Я сделал снимок для Чанчая. Он не знает, что я его сохранил. Он хотел заставить фаранга бояться. Я подумал, фаранг боится. Может, и он боится. Поэтому я сохранил.

Умный мальчик, подумал Кальвино. Негатив был козырным тузом Вичая в беде, и, глядя на парня, он понял, что тот принял решение довериться ему.

* * *Когда Винсент вернулся в бар, «Стена» уже закончилась. Номер 16 слезла с колен Ламонта и поднялась на сцену, где теперь исполняла танец для большего числа зрителей. В «Африканской Королеве» началась пересменка танцовщиц: одни заканчивали выступление на обеих сценах, другие занимали их место. Клиенты, которые умирали от желания отлить, но не хотели оторваться от стриптизерши на коленях, направились к туалетам; девушки, спускающиеся со сцены, подыскивали старых или новых клиентов, которые угостили бы их выпивкой. Кальвино вернулся к бару за своим бокалом. Толстый незнакомец в брюках из акульей кожи исчез.

– Сыщики – разбойники, – произнес один из друзей Ламонта, когда Винсент подошел к их столу.

– Брокеры и джокеры, – сказал Кальвино, вручая Филипу свою визитную карточку.

Тот поднял на него взгляд.

– Так это вы доставали мою секретаршу угрожающими звонками? – произнес Ламонт с английским акцентом. – Я уже собирался сообщить в полицию о преследовании. – Он рисовался перед друзьями, которые рассмеялись его шутке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий