Дом духов - Кристофер Дж. Мур (2008)

Дом духов
Несколько лет обратно защитник из Нью-Йорка по имени Винсент Кальвино был обязан покинуть родину. Колеся по свету, он в конце концов ишак в Бангкоке и принял решение загореться личным сыском. Но не так это элементарно для фаранга – то есть чужеземца – обнаружить личный бизнес в городе Москве Таиланда. Чужакам, тем более белоснежным, тут не доверяют и считают их за простаков. Впрочем 1-ое дело само отыскало Винсента. К нему обратились опекуны британского корреспондента, не так давно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили таиландской милиции, мгновенно арестовавшей некого пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во собственно что бы то ни стало отыскать истинного убийцу. Сыщик получился на отпечаток. Но все ниточки, основные к правонарушителям, оказались оборванными наиболее кровавым образом. Британец перебежал проезжую часть нешуточным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – бездыханный фаранг»…
««Баррабас был замечен в жилище, приплыв по морю», — написала девчонка Клара красивым почерком. В то время у нее была привязанность записывать только самое весомое, но затем, когда она прекратила болтать, она заполняла цельные странички всякими пустяками.»

Дом духов - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ответа не было. Кальвино глубоко вздохнул, отступил на шаг и высадил дверь плечом. Потирая плечо, вошел в маленькую темную комнатку и включил свет. У одной стены стояли односпальная кровать и ночной столик с несколькими порножурналами, но Тик не было. В дальнем углу было настежь открыто прежде забитое досками окно. Тик сбежала, как бангкокский шофер такси, устроивший аварию. Кальвино вернулся в коридор, втащил мертвого катои в комнату и положил труп на кровать, затем выключил свет, закрыл дверь и спустился по лестнице к маленькой деревянной дверце внизу. Открыл щеколду и вошел в коридор на первом этаже. Из туалета вышел клиент.

– Парень, от тебя так и несет перегаром, – сказал фаранг лет тридцати с длинными, спутанными рыжими волосами и зелеными глазами.

Одежду Кальвино пропитал запах антисептика из разбитой бутылки. Пятнышки крови на его сорочке были еще мокрыми и свежими. Винсент застегнул пиджак, прошел мимо фаранга и сквозь китайские занавески из бусин вышел в бар, где сидела примерно дюжина посетителей. Выйдя из «Африканской Королевы», он заметил Вичая в ковбойской рубашке и кроссовках «Рибок».

– Давай поговорим, – сказал Кальвино.

Вичай, который стоял рядом со стойкой видеофильмов, бросился бежать сквозь толпу туристов, покупающих сувениры у ларьков. Винсент погнался за ним, но дорогу ему преградили полдюжины зазывал и сутенеров со сжатыми кулаками. Угроза сработала, и Кальвино резко остановился. Если бы он сделал еще хоть шаг, они бы напали на него, как стая волков, с кулаками, бритвами, ножами и обрезками труб. Закон Кальвино насчет уличных драк с тайцами в Патпонге гласил: не связывайся. Он в последний раз увидел Вичая, бегущего через ресторан «Цилиндр», задний ход из которого вел в лабиринт улочек и переулков.

Винсент повернулся и пошел прочь. Миновав магазин «Книготорговец», он свернул вправо с главной улицы. На стеклянной двери книжного магазина висела реклама шариковых ручек «Хай-супер»: соблазнительная женщина в бикини держала пальцами эту ручку и улыбалась.

Глава 9

Киллер за 28 долларов

Кальвино провел все утро на Вашингтон-сквер, ожидая Тик. Она так и не появилась в «Принце Йоркском», и никто из девушек в других барах ее не видел. Он дважды звонил в свой офис. В промежутке между звонками купил большую бутылку пива «Клостер» и выпил ее вместе с Толстым Ларри и Горьким Джоном.

– Что за странный запах? – спросил последний, принюхиваясь и подмигивая Толстому Ларри.

Сильный запах антисептика невозможно было удалить. Миссис Джэмтонг, служанка Кальвино, тоже жаловалась на странный запах его одежды, унося из ванной комнаты бельевую корзину.

– Это новый лосьон после бритья, – объяснил Винсент, наливая пиво в стакан Горького Джона.

– Черт, как он называется? – спросил Толстый Ларри.

– Карате, – ответил Кальвино, выливая остатки пива из бутылки в стакан Толстого Ларри.

Когда он второй раз позвонил в офис, Ратана дала ему прослушать сообщение от Пратта. Криминалисты нашли потрепанную, выцветшую визитную карточку некоей Даенг, торгующей антиквариатом, в потайном отделении бумажника Бена Хоудли. В этом же отделении лежали две аккуратно сложенные стодолларовые купюры. Пратт ходил в магазин Даенг. Она отвела ему двадцать минут; но в конце концов он отнял у нее целый час времени. Полковник вышел от нее, говоря себе, что нет улик, связывающих ее со смертью Бена. Но это мнение не помешало ему передать новые сведения Кальвино.

– Даенг когда-то была миа ной – младшей женой, – сказал он безразличным тоном. – Она продает антиквариат состоятельным клиентам.

Положив трубку, Винсент посмотрел на адрес, который дал ему Пратт, и улыбнулся. Даенг жила на Сой 41, Сукхумвит-роуд; эта «сой» носила прозвище «Сой Миа Ной» – улица младших жен. Он расплатился по счету в баре и оплатил стопку счетов, которые накопили Толстый Ларри и Горький Джон к часу дня.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий