Knigionline.co » Наука, Образование » Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз (2009)

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Год:
    2009
  • Название:
    Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алексей Андреев
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
  • Страниц:
    85
  • ISBN:
    978-5-00057-256-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нет этих опекунов, которые жалели бы о том, собственно что вырастили собственных ребят двуязычными. Но есть большое количество тех, кто тянет, собственно что не сумели своевременно научить малыша зарубежным языкам. В данной книжке вы отыщете пошаговый способ, который дозволит вашему ребенку овладеть ещё раз язык в ранешном возрасте. Вы спрашиваете, как случается процесс исследования 2 языка на уровне мозга, какие заблуждения и легенды с данным связаны, а еще раскроете действующие стратегии, которые несомненно помогут купить данный дорогой опыт.
«В 1995 году для проведения научно-исследовательской работы на нашей кафедре детской поведенческой педиатрии и детского становления Бостонского института был замечен молоденький и подающий надежды педиатр Наоми Штайнер. Всех служащих сразило ее верное английское произношение (в Америке человека с английским акцентом все расположены считать гением за пределами зависимости от такого, собственно что он говорит). При данном выросшая в Швейцарии Наоми быстро болтала по-немецки, по-французски и, предположите для себя, в том числе и по-итальянски. Безвыходно одноязычная профессура кафедры была поражена этими необычными лингвистическими возможностями.»

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Существует целый ряд специальных игр, которые будут полезны вам в воспитании двуязычного ребенка. Leap Frog, например, помогает в освоении испанского языка. Так что смело используйте их – и ваш ребенок будет играть, даже не замечая, что он учится.

Телевидение

Возможно, вы даже и не думали, что телевизор способен создать языковую среду для вашего ребенка. Ваше кабельное телевидение показывает целый ряд каналов на иностранных языках. Чаще всего доступ к ним можно получить за небольшую дополнительную плату. Обычно компании не афишируют того, что имеют каналы, скажем, на хинди или норвежском, и пытаются поразить нас общим числом каналов базового пакета. Кабельное или интернет-телевидение поможет создать необходимую языковую среду. Если ни того ни другого у вас еще нет, ознакомьтесь с набором каналов, например, на iTV.com или beelineTV.com.

Многие родители сомневаются в том, что телевизор способен помочь ребенку изучить иностранный язык, и считают, что просмотр телепередач лишь создает языковую среду. Однако результаты недавних исследований свидетельствуют, что просмотр таких высококачественных программ, как «Улица Сезам» и «Между львами» (Between the Lions), транслируемых на государственном канале, вполне способствует языковому развитию. Еще одна телепрограмма государственного канала – «Артур» – также способствует языковому развитию, в особенности помогая испаноговорящим детям в изучении английского.

Радио

В наше время кажется, что телевизор как источник информации полностью «перетянул на себя одеяло», однако не стоит забывать, что радио также является прекрасным средством языкового обучения. Можно слушать онлайн-радио с прямыми трансляциями («стрим») или скачивать аудиофайлы отдельных программ. Радио бывает полезно и взрослым, желающим освежить свои знания или выучить новый язык.

DVD и видеокассеты

Во время беременности своим сыном Джереми Эмми с мужем Джеком решили, что будут учить мальчика немецкому языку и одновременно учиться вместе с ним (замечу, что тогда супружеская пара знала только английский). «Джереми родился во времена видео, – говорит Эмми. – Первая запись, которую он увидел, называлась Teletubbyland и была озвучена на немецком. Джереми так часто смотрел эту кассету, что она сломалась. В буквальном смысле слова. До того, как он пошел в детский сад, он считал, что телевизор создан исключительно для просмотра видеокассет, которые бывают только на немецком!»

Материалы на DVD идеально подходят для маленьких детей, которые любят пересматривать одну и ту же программу по нескольку раз. К счастью, многие диски, которые можно купить в США, имеют опцию выбора языка. Некоторые родители считают, что для улучшения понимания первый раз материал следует ставить на английском, а затем дети должны смотреть DVD на втором языке. Часть родителей смотрят записи вместе с детьми и время от времени останавливают воспроизведение, чтобы объяснить ребенку смысл происходящего на экране. При покупке диска обращайте внимание на его совместимость с вашим DVD-плеером.

«Старомодные» занятия и мероприятия

Я надеюсь, вы понимаете, что словом «старомодные» я называю все те занятия, которые не связаны с компьютером и какими угодно технологиями. Это все средства обучения, проверенные столетиями.

Маленьким детям нравятся песенки, считалки и стишки. С лингвистической точки зрения они совершенно незаменимы и позволяют запоминать слова, выражения и, самое главное, рифмованные предложения. Любая рифма имеет огромное значение для изучения языка, потому что тренирует слуховое восприятие и способность понимать незначительную разницу между звуками. В большинстве языков встречается достаточное количество похожих, но разных звуков, которые необходимо научиться различать, чтобы иметь возможность воспринимать речь на слух, а также читать и писать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий