Knigionline.co » Наука, Образование » Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз (2009)

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Год:
    2009
  • Название:
    Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алексей Андреев
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
  • Страниц:
    85
  • ISBN:
    978-5-00057-256-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нет этих опекунов, которые жалели бы о том, собственно что вырастили собственных ребят двуязычными. Но есть большое количество тех, кто тянет, собственно что не сумели своевременно научить малыша зарубежным языкам. В данной книжке вы отыщете пошаговый способ, который дозволит вашему ребенку овладеть ещё раз язык в ранешном возрасте. Вы спрашиваете, как случается процесс исследования 2 языка на уровне мозга, какие заблуждения и легенды с данным связаны, а еще раскроете действующие стратегии, которые несомненно помогут купить данный дорогой опыт.
«В 1995 году для проведения научно-исследовательской работы на нашей кафедре детской поведенческой педиатрии и детского становления Бостонского института был замечен молоденький и подающий надежды педиатр Наоми Штайнер. Всех служащих сразило ее верное английское произношение (в Америке человека с английским акцентом все расположены считать гением за пределами зависимости от такого, собственно что он говорит). При данном выросшая в Швейцарии Наоми быстро болтала по-немецки, по-французски и, предположите для себя, в том числе и по-итальянски. Безвыходно одноязычная профессура кафедры была поражена этими необычными лингвистическими возможностями.»

Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если у вас пока нет какой-либо прямой связи со страной, в которой разговаривают на определенном языке, это еще не значит, что таковая не появится в будущем. Дарлин работала в начальной школе и говорила только на английском. Она удочерила девочку из Китая по имени Лили и решила, что той важно поддерживать связь со своей исторической родиной. Дарлин узнала, что город, в котором она живет в США, имеет программу обмена учителями с одной из областей Китая. Дарлин подала документы на участие в этой программе и провела год на родине своей приемной дочери, где училась китайскому языку вместе с Лили.

В вашем районе нет сообщества поддержки двуязычности? Создайте его!

Вырастить двуязычного ребенка – не картофельное поле вскопать, как говорят в США. В этом деле без посторонней помощи ничего получится. Ваша политика должна быть не «разделяй и властвуй», а «l’union fait la force»[16].

Поэтому, где бы вы ни жили, вам необходимо найти другие семьи, которые учат своих детей тому же языку, что изучает ваш ребенок. В данном случае возраст детей и их уровень языковой подготовки не имеет никакого значения. Вам нужны люди, с которыми вы могли бы встречаться, разговаривать на определенном языке, обмениваться идеями и источниками информации; вероятно, имеет смысл найти какого-нибудь молодого человека – иностранца, который мог бы иногда присмотреть за вашим ребенком, общаясь с ним в это время на языке, который тот учит. Не стоит воспринимать сказанное мною как непосильную сверхзадачу, на самом деле организовать подобную группу так же легко, как собрать клуб книголюбов.

Для детей младшего возраста игровая форма времяпровождения на таких встречах является идеальной. Старайтесь собираться регулярно, скажем, в первый понедельник или второй вторник каждого месяца. Возможно, вы захотите совместно нанять языкового преподавателя, чтобы обучение языку стало более эффективным.

Поддержка со стороны школы

Вот семь причин для того, чтобы привязать план языкового развития вашего ребенка к школьной программе.

1. Это укрепит мотивацию ребенка. Пребывание в среде детей, изучающих тот же язык, создаст дополнительный стимул для того, чтобы ваш ребенок больше старался. Я понимаю, что очень часто говорю про мотивацию, но без нее никуда!

2. Поддержка. Вы встретитесь с другими родителями, сможете вместе радоваться успехам и помогать друг другу преодолевать трудности. Ваш ребенок обязательно найдет друзей среди сверстников, посещающих школу.

3. Чувство общей цели. Вы станете членом группы, стремящейся к одной цели.

4. Возможность избавиться от лишнего стресса. Выполнять роль родителя и учителя одновременно совсем не просто. Приятно, когда часть обязанностей берет на себя другой человек, в данном случае преподаватель, который будет готовить материалы, составлять план работы и отвечать за процесс обучения. С началом школьных занятий у вас появится возможность свалить вину за то, что ребенку дают домашнее задание, на кого-то другого!

5. Ребенок начнет общаться с носителями языка. Если вы говорите на втором языке с акцентом или не очень хорошо, школа предоставит вашему ребенку возможность слушать речь тех, кто разговаривает на этом языке свободно, и общаться с ними.

6. Способ расширения домашнего образования. Обучение в школе может навести вас на мысли о том, как улучшить домашние занятия – например, преподаватель посоветует, как лучше организовать процесс обучения, сделать его более интересным, и к каким методам вам стоит обратиться. Например, если преподаватель в школе использует на уроках героя комикса или книги, который нравится вашему ребенку, ничто не мешает вам включить этого героя в процесс домашнего обучения. Если ребенок в школе проходит названия месяцев и дней недели, вы можете одновременно выучить эти слова на втором языке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий