Knigionline.co » Любовные романы » Тайные желания короля

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон (2011)

Тайные желания короля
Юной фавориткой Анной Стаффорд околдован не только ее супруг. Она привлёкала к себе внимание … самого Георга VІІІ! Но сердце Марии разрывается между любовью к супругу и непреодолимым либидо к другу герцога, молодому милорду Уильяму Комптону. Оказавшейся в цетре опасного амурного треугольника красотке придется исделать нелегкий выбор … " – Меня печалят последние теленовости из королевского особняка, – сказал Ричард Стаффорд, четвёртый герцог Букингем, – но то, что мой племянник по-прежнему изнывает в лондонском Адмиралтейство, не может не беспокоить. – Конечно, это недоразумение, сударь, – проворчал Генри Найветт. Найветт, лысеющий широкоплечий человек с багрянцем на щеках и крошечными блеклыми глазищами, служил виконту с самого отрочества и был одиным из немногих, кому Букингем передоверял, возможно, поэтому что их связывали равно и кровные оковы. Мать Найветта была дочкой первого герцога. Его отчим, сэр Генри, которому было уже под шестьдесят, все еще займл почетную госдолжность казначея виконта. "

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Анна ощутила, как кровь отхлынула от лица, когда она припомнила кое-что еще. Тогда, охваченная жаждой мести брату за то, что он сослал ее в обитель Литтлмор, она написала Томасу Уолси. В то время он был не кардиналом, а всего лишь священником, венчавшим их с Джорджем. В письме Анна жаловалась на дурное с ней обращение и сообщала о неуместной поддержке ее братом этого и еще одного религиозного учреждения. Она упомянула название Хинтон, узнав о пожертвованиях этому монастырю Эдварда от Мадж.

Неужели она навлекла на брата неприятности? «Это вполне возможно», – с ужасом подумала Анна. Уолси собирает секреты и как паук терпеливо плетет сети интриг, дожидаясь, когда жертва сама в нее угодит, а затем наносит удар. Пока ему был нужен Эдвард, ее брат находился в безопасности, но как только Уолси решил с ним враждовать…

В душе Анны начинала подниматься волна панического страха, заставившая ее сильно хлопнуть ладонью по подушкам. Затем женщина снова обратила внимание на Мадж.

– Давайте начнем сначала, – велела она. – Рассказывайте мне все, что вас тревожит, особенно то, что касается этого монаха и его предсказаний.

Мадж так и поступила. Она изложила историю целиком, и под конец Анна уже знала, что Николас Хопкинс, монах из обители Хинтон, является пророком, особенно в своих предсказаниях о том, что Эдвард однажды станет королем.

– Как Эдвард мог быть таким глупцом? – спросила Анна задумчиво. – Ни один разумный человек не верит в то, что пророки знают будущее. Под их прогнозами нет твердой почвы. Единственно верный способ предсказать судьбу человека – это составить его гороскоп, опираясь на астрологию, но и тогда истолковать полученные данные непросто. Ты, должно быть, помнишь, как Эдвард рассказывал нам о предсказании придворного астролога короля Генриха Седьмого о том, что последним ребенком королевы Елизаветы будет мальчик и что после его рождения она проживет еще много лет. А в действительности Елизавета Йоркская умерла, рожая девочку.

– Самого худшего я еще не рассказала, – сказала Мадж негромко. – Эдвард угрожал лишить короля Генриха жизни, притом собственной рукой.

Анна грузно привалилась к косяку. Не имело значения, были ли сказаны эти слова в сердцах или в спокойном состоянии духа. Такая угроза являлась изменой.

– Кто еще слышал, как он это говорил?

– Мне известно точно, что слышал Найветт, но сэр Роберт Гилберт, сэр Джон Делакурт и лорд Бергавенни также беседовали с герцогом с глазу на глаз.

Анна внезапно выпрямилась, встревоженно округлив глаза.

– Эдвард грозился убить короля в присутствии Бергавенни?

Несомненно, Бергавенни представлял бо́льшую опасность, нежели Найветт. Будучи бароном, он был вхож в придворные круги. Его младший брат был среди близких друзей короля.

Мадж пересказала Анне разговор, подслушанный ею в галерее в Блэчингли.

– Миледи, прошу вас, мы должны что-нибудь сделать, чтобы предотвратить катастрофу!

– Я даже не знаю, что мы сможем предпринять.

Эдвард приговорил себя своими собственными словами, но и Анна усугубила его положение несколькими необдуманными строками письма.

Десять лет назад она провела много часов, смакуя месть своему брату, дурно с ней обошедшемуся и навлекшему на нее позор, но даже тогда она желала лишь поставить его в затруднительное положение, а не отправить на смерть. Чувство вины и печаль овладели женщиной при мысли о том, насколько незначительные вещи могут привести к столь ужасающим последствиям.

Мадж схватила ее за руку.

– Король однажды уже простил его за сказанные в сердцах слова.

– То было совсем другое, не столь важное.

Губы Анны искривила горькая усмешка. Эдвард был в ярости, когда его изгнали со двора за то, что он сослал ее в монастырь. Он не стеснялся в выражениях перед королем Генрихом, и, тем не менее, прошло не больше месяца, как он был прощен.

Отослав сестру в Литтлмор, он не совершил преступления, расцениваемого как измена.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий