Knigionline.co » Любовные романы » Роковой поцелуй

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер (1935)

Роковой поцелуй
  • Год:
    1935
  • Название:
    Роковой поцелуй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Б. Михайлов
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    200
  • ISBN:
    978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Девятнадцатый ввек, Англия. Юнная Джудит – преемница огромного состоянья, но до ее совершеннолетия управляться им будет опекун, таинственный мистер Уорт. Чтобы подружиться с ним, девушка отпра-вьётся в Лондон. По тропе судьба сведёт ее с дерзким бородачом, который рискнул сровнять поцелуй с ее губ … Таково же было ее изумление и возмущение, когда, встретившись с герцогом Уортом, Джудит узнаетбыла в нем вчерашнего наглеца! " Ньюарк останелся позади, и повозка, запряженная четверкой лошадей, помчала по ничем не примечательной долине. Мисс Тавернер, уведя взгляд от монотонного ландшафта, оборотилась к своему спутнику, темноволосому юноше, неаккуратно разлегшемуся на сиденье в уголочке кареты и ткнувшемуся сонным взлядом в спину кучера, сидевшего позади. "

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Павильон, построенный для принца-регента мистером Генри Холландом, имел в длину четыреста восемьдесят футов, занимая площадь в десять акров. Его спроектировали в соответствии с некими смутными идеями, посетившими принца после того, как ему прислали в подарок китайские обои с рисунком, – результат оказался впечатляющим и поразительным. При первом же взгляде постороннему наблюдателю могло показаться, будто он перенесся в некую сказочную страну, столь необычным выглядел дворец, потрясая своим великолепием. В нем сочетались греческий, мавританский и русский стили. Фронтон украшала ионическая колоннада и антаблемент; череда зеленых куполов и минаретов вздымалась над зубчатой стеной, тянущейся вдоль верхнего края всего здания; а крылья венчали два конуса, высотой не уступавшие центральному и самому большому куполу. Башенки на крышах и минареты, расположенные во всех углах постройки, были сложены из мягкого известняка кремового цвета, а остальное здание – из оштукатуренного кирпича. Перед каждым из крыльев красовался открытый пассаж из множества арок, разделенных восьмигранными колоннами и украшенных решетками для вьющихся растений. Вход в Павильон находился на западной стороне, а фронтоном, на который с благоговейным трепетом взирали миссис Скаттергуд и мисс Тавернер, он выходил на восток, на небольшую лужайку, отделенную от эспланады невысокой стенкой. Какой-то из мелочных критиков, впервые побывав во дворце, заявил, что он похож на Собор Святого Павла, который вдруг ощенился, породив помет из всевозможных куполов, но столь нечестивые мысли не пришли в голову мисс Тавернер. Даже если Павильон и не отличался совершенной строгостью и простотой вкуса, то не ей было придираться к этому; она отнюдь не намеревалась противопоставлять свое мнение просвещенному суждению мистера Холланда.

– Разве не дышит он благородством линий? – провозгласила миссис Скаттергуд, видевшая Павильон уже не в первый раз, но при этом неизменно поражавшаяся его величием. – Строительство одних только конюшен обошлось в семьдесят тысяч. Я уверена, вы еще никогда не видывали ничего подобного. Карлтон-Хаус по сравнению с ним – деревенская хижина! Там царит простота на грани убожества; а здесь величие поражает воображение, оставляя наблюдателя зачарованным!

– Совершенно с вами согласна; он и в самом деле выглядит очень необычно.

– А интерьер! Но вы увидите все своими глазами! Нас, разумеется, пригласят на одно из музыкальных представлений. Все помещения без исключения поражают благородными размерами, создавая общее впечатление невообразимой элегантности!

Они двинулись дальше, дабы полюбоваться конюшнями, расположенными на северном конце участка. Недолгая прогулка привела их на Нью-Роуд, повернув на которую, они вскоре оказались на улице Норт-стрит, представлявшей собой оживленный и круто поднимающийся в гору тракт, где в любое время суток царила суматоха и столпотворение. На ней располагались конторы нескольких компаний, занимающихся перевозками грузов и пассажиров, и обе дамы приостановились на несколько минут, наблюдая за отправлением лондонского дилижанса. Наличие множества лавок, в витринах которых были выставлены разнообразнейшие изделия, сувениры и посуда, замедлили их продвижение, но в конце концов они достигли куртины[100] Променад-Гроув, на юго-западной стороне Павильона, где и присели отдохнуть в тени тополей, обрамлявших ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий