Knigionline.co » Любовные романы » Роковой поцелуй

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер (1935)

Роковой поцелуй
  • Год:
    1935
  • Название:
    Роковой поцелуй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Б. Михайлов
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    200
  • ISBN:
    978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Девятнадцатый ввек, Англия. Юнная Джудит – преемница огромного состоянья, но до ее совершеннолетия управляться им будет опекун, таинственный мистер Уорт. Чтобы подружиться с ним, девушка отпра-вьётся в Лондон. По тропе судьба сведёт ее с дерзким бородачом, который рискнул сровнять поцелуй с ее губ … Таково же было ее изумление и возмущение, когда, встретившись с герцогом Уортом, Джудит узнаетбыла в нем вчерашнего наглеца! " Ньюарк останелся позади, и повозка, запряженная четверкой лошадей, помчала по ничем не примечательной долине. Мисс Тавернер, уведя взгляд от монотонного ландшафта, оборотилась к своему спутнику, темноволосому юноше, неаккуратно разлегшемуся на сиденье в уголочке кареты и ткнувшемуся сонным взлядом в спину кучера, сидевшего позади. "

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я был бы счастлив, будь это действительно так, – отозвался граф, – но у меня на сей счет есть серьезные сомнения. Вы владеете внушительным состоянием. Более того, согласно завещанию вашего отца, являетесь наследницей и того имущества своего брата, на которое не распространяются ограничения в отношении наследования.

– И что же далее? – спросила Джудит.

– А то, – ответил Уорт, со щелчком закрывая табакерку и возвращая ее в карман, – что вы вряд ли заручитесь моим согласием на брак с одним из тех джентльменов, кого я в данный момент рассматриваю в качестве претендентов.

– За исключением, – процедила сквозь зубы мисс Тавернер, – вас самого!

– За исключением, разумеется, меня самого, – легко согласился граф.

– И насколько же велика вероятность того, лорд Уорт, что я выйду за вас замуж? – обманчиво покорным голосом осведомилась Джудит.

Граф выразительно приподнял брови.

– До тех пор, пока я не сделаю вам предложения, мисс Тавернер, вероятность эта не слишком велика, – мягко ответил он.

Ей понадобилось несколько минут, дабы справиться с собой. Если бы она могла, то просто выскочила бы из комнаты, но граф стоял между ней и дверью, а Джудит вовсе не была уверена, что он уступит ей дорогу.

– Прошу вас, оставьте меня, сэр. Мне более нечего сказать вам.

Приблизившись к ней вплотную, он остановился. Она заподозрила его в том, что он вознамерился взять ее за руку, и потому порывисто спрятала их за спину, быстро шагнув назад. На пути у нее оказался большой шкаф, не дававший ей отступить еще дальше, и, поскольку граф хладнокровно надвигался на нее, девушка почувствовала себя загнанной в угол. Он взял ее за подбородок, заставляя запрокинуть голову, и уставился на нее язвительным взглядом.

– Вы красивы, мисс Тавернер; вы умны – если не обращать внимания на то, как ведете себя со мной; а еще вы очень порывисты и несдержанны. Мой вам совет: спрячьте свой меч в ножны. – Она застыла, с вызовом глядя ему в лицо. – О да, я знаю, как сильно вы меня ненавидите. Но вы – моя подопечная, мисс Тавернер, и, если вы так умны, как о себе думаете, то последуете моему совету. – Он отпустил ее подбородок и небрежно потрепал по щеке. – Поверьте, он очень неплох. Гораздо лучше, чем вы думаете. В качестве дуэлянта я обладаю куда большим опытом, нежели вы. Я принес вам нюхательную смесь и рецепт.

Она уже готова была отказаться и от одного, и от другого, но вовремя прикусила язык, сообразив, что таким образом поступит совершенно по-детски.

– Чрезвычайно вам признательна, – невыразительным голосом ответила Джудит.

Подойдя к двери, граф распахнул ее. Девушка прошла мимо него в коридор. А он кивнул ожидающему лакею, который моментально принес ему шляпу и перчатки. Принимая их, его светлость обронил:

– Прошу вас передать мои извинения миссис Скаттергуд. Доброй ночи, мисс Тавернер.

– Доброй ночи! – ответила Джудит и, развернувшись на каблуках, вернулась в переднюю гостиную.

Вошла она в нее, пожалуй, чересчур быстрым шагом, а дверь за собой захлопнула если не с грохотом, то уж во всяком случае – с решительным стуком. В глазах у нее бушевала буря; щеки раскраснелись и горели. Девушка окинула комнату быстрым взором, и гнев ее угас. Миссис Скаттергуд нигде не было видно; в гостиной у окна сидел один лишь мистер Тавернер, просматривавший газету.

Он тут же, отложив газету в сторону, поднялся на ноги.

– Я опоздал. Простите меня, кузина! Меня задержали дольше, чем я полагал возможным, и мне не хотелось надоедать вам в такой час. Я уже совсем было собрался оставить книгу у вашего дворецкого, вот только он заверил меня, что вы еще не ушли к себе.

– О, я рада вас видеть! – сказала Джудит, протягивая ему руку. – Очень мило с вашей стороны, что вы не забыли о книге. Это она и есть? Благодарю вас, кузен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий