Knigionline.co » Любовные романы » Роковой поцелуй

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер (1935)

Роковой поцелуй
  • Год:
    1935
  • Название:
    Роковой поцелуй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Б. Михайлов
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    200
  • ISBN:
    978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Девятнадцатый ввек, Англия. Юнная Джудит – преемница огромного состоянья, но до ее совершеннолетия управляться им будет опекун, таинственный мистер Уорт. Чтобы подружиться с ним, девушка отпра-вьётся в Лондон. По тропе судьба сведёт ее с дерзким бородачом, который рискнул сровнять поцелуй с ее губ … Таково же было ее изумление и возмущение, когда, встретившись с герцогом Уортом, Джудит узнаетбыла в нем вчерашнего наглеца! " Ньюарк останелся позади, и повозка, запряженная четверкой лошадей, помчала по ничем не примечательной долине. Мисс Тавернер, уведя взгляд от монотонного ландшафта, оборотилась к своему спутнику, темноволосому юноше, неаккуратно разлегшемуся на сиденье в уголочке кареты и ткнувшемуся сонным взлядом в спину кучера, сидевшего позади. "

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Кем бы он ни был, он заслужил мою вечную благодарность! – провозгласила Джудит, еще не пришедшая в себя от страха. – Как ты мог отправиться на смертный бой, не сказав мне ни слова? О, как же я ненавижу дуэли! И как презираю вас, мужчин, за то, что вы считаете это подходящим способом для разрешения споров.

– Вздор! – заявил в ответ Перегрин, высвобождаясь из ее объятий. – А ты, Джон, ступай прочь! Ты уже достаточно глупостей натворил для одного дня! Я и подумать не мог, кому доверился, – хотя мне следовало бы знать! Я ни в коем случае не должен был рассказывать ему ничего. А ведь отец предостерегал нас, и, клянусь честью, сын оказался ничуть не лучше.

– Ты говоришь о нашем кузене? Неужели это он уберег тебя от ужасной опасности?

– Господи, Джу, перестань говорить всякие глупости! Ты ничего не понимаешь в таких вещах. Да, это был наш кузен; я убежден в этом. И я немедленно отправляюсь к нему, чтобы уладить наше недоразумение.

Но сестра вцепилась в него обеими руками.

– Тебе незачем куда-то идти: я жду его с минуты на минуту. Он должен отвезти нас с миссис Скаттергуд на выставку мадам Тюссо. Не понимаю, что могло его задержать, потому что он обещал прийти в одиннадцать, а сейчас уже половина двенадцатого.

– Вот это славно, клянусь честью! – вскричал Перегрин. – Он имел наглость сдать полиции меня самого, а теперь еще и уводит у меня сестру! Славный малый этот наш Бернард Тавернер!

– Я слышу собственное имя? – раздался за спиной Перегрина негромкий голос. – А, Перегрин! Хвала господу!

Перегрин, резко обернувшись, уставился на своего кузена.

– Ага, вы тоже удивлены тому, что видите меня, не так ли?

– Я рад, – невозмутимо ответил мистер Тавернер. – Вы взяли с меня слово, что я буду хранить молчание и мне было нелегко оставаться в стороне. Но я решил, что к этому времени непременно услышу о вас. Вы не ранены?

– Молчание! – возопил Перегрин. – Вы хотите сказать мне, будто хранили молчание об этом деле?

Кузен пристально взглянул на него, после чего перевел взгляд на Джудит. Она опустилась на софу и в ответ смогла лишь приветствовать его неуверенной улыбкой.

– Быть может, вы соблаговолите пояснить, что имеете в виду? – ровным тоном осведомился мистер Тавернер.

– Кто был тот человек, что выдал нас полиции, вследствие чего она арестовала нас на месте? – бросил ему обвинение в лицо Перегрин.

Мистер Тавернер продолжал в упор смотреть на него, нахмурив брови. Перегрин же сердито продолжал:

– Кем был тот человек, что вынудил врача назвать ему место встречи? Кто еще знал об этом рандеву, кроме вас?

– Я не могу ответить на этот вопрос, Перри. Я просто не знаю, кому еще было известно время и место встречи, – ответил мистер Тавернер.

– Скажите мне честно – «да» или «нет»! – резко бросил ему Перегрин. – Это вы сообщили о нас в полицию?

Мистер Тавернер медленно проговорил:

– Я могу понять и простить ваше негодование, но подумайте сами! Вы просили меня хранить молчание, а теперь обвиняете в том, что я обманул ваше доверие?

Тонкости мужского кодекса чести сейчас занимали мисс Тавернер менее всего, и она нетерпеливо воскликнула:

– Какое это имеет значение в свете той опасности, которой подвергался Перри? Разве мог его верный друг поступить иначе, чем любой ценой помешать дуэли?

Мистер Тавернер улыбнулся, но покачал головой. Перегрин, явно сбитый с толку, пробормотал:

– Я не желаю проявлять к вам несправедливость, но вы так и не ответили! Только один человек знал о дуэли – мой камердинер, а он не подходит под описание, данное доктором Лейном.

– И каково же, позвольте спросить, было данное им описание?

– Высокий мужчина, по виду – настоящий джентльмен, одетый в соответствии с последней модой!

На лице мистера Тавернера отразилось нескрываемое удивление.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий