Knigionline.co » Старинная литература » Гитара, кости и кастет. Все эти юноши печальные… (сборник)

Гитара, кости и кастет. Все эти юноши печальные… (сборник) - Фрэнсис Скотт Фицджеральд (2015)

Гитара, кости и кастет. Все эти юноши печальные… (сборник)
  • Год:
    2015
  • Название:
    Гитара, кости и кастет. Все эти юноши печальные… (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антон Руднев
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Страниц:
    34
  • ISBN:
    978-5-386-09155-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Стартовала «Великая депрессия», а вслед за тем пришло время «Красных тридцатых»… В жизни Фицджеральда произошла катастрофа – с трудом захворала благоверная Зельда. Дух что времена пронизывает поздние слова писателя ощущением острой ностальгии. Слова публикуются в свежих аутентичных переводах, во всей полноте отображающих глянец и изящество литературы Фицджеральда. «Начните обрисовывать определенного человека, и сами не заметите, как у вас выйдет «типичный образ»; вспомните начать с «типичного образа», и у вас получится… да ничего! Вследствие того собственно что любой в глубине души оригинал, но посиживает данный оригинал изнутри например негромко, собственно что нередко ни окружающие, ни в том числе и ты сам о нем и не предполагают, видя личность и слыша глас самого обычного человека. Когда при мне кто-либо говорит о для себя как о «самом обычном, добросовестном и раскрытом парне», у меня здесь же появляется безоговорочная уверенность в том, собственно что данный человек наделен абсолютно конкретной и, имеет возможность быть, в том числе и страшной аномалией, которую нужно прятать, а все эти уверения в простодушности, честности – только метод припомнить для себя о собственном пороке.»

Гитара, кости и кастет. Все эти юноши печальные… (сборник) - Фрэнсис Скотт Фицджеральд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дым собирался в облака, словно туман, а когда открыли дверь, помещение заполнилось ворвавшимися внутрь клубами эктоплазмы. Блестящие глазки мелькали за столиками в зале, ища мистера Конан-Дойля среди англичан, застывших в вестибюле отеля, как и положено типичным англичанам.

– Хоть топор вешай!

– …топор вешай!

– …вешай!

Когда закончился роббер, Пола неожиданно встала и заговорила с Энсоном, напряженно и негромко. Едва кивнув Лоуэллу Тайеру, они вышли из зала и спустились по ступеням длинной каменной лестницы, а через мгновение уже шли, взявшись за руки, по залитому лунным светом пляжу.

– Милый, милая…

Остановившись в тени, они обнялись, отчаянно и страстно… Затем Пола откинула голову, чтобы его губы могли произнести то, что она хотела услышать, – когда они поцеловались вновь, она почувствовала, что слова вот-вот готовы сорваться с его губ… И вновь она отдалилась от него, прислушиваясь, но когда он опять притянул ее к себе, она поняла, что он так ничего и не сказал, а прошептал лишь: «Милая, милая!» – глубоким и печальным шепотом, от которого у нее всегда наворачивались слезы. Робко и покорно поддавшись чувству, слезы потекли по ее щекам, а сердце продолжало кричать: «Решайся, Энсон, милый! Ах, прошу тебя, решайся же!»

– Пола… Пола!

Слова сжали ее сердце, словно клещами, и Энсон почувствовал, что она дрожит, и понял, сколь сильным было ее чувство. Не нужно ему больше ничего говорить, не нужно устремлять их судьбы в непостижимую реальность. Да и зачем, когда он может вот так вот держать ее в своих объятиях в ожидании подходящего момента – хоть год, хоть вечность? Он думал о ней и о себе – больше о ней, чем о себе. На мгновение, когда она вдруг сказала, что пора возвращаться в отель, он заколебался, подумав: «В конце концов, вот же он, момент!», но затем сказал себе: «Нет, можно и подождать – все равно она моя…»

Он забыл, что Пола слишком устала от напряжения последних трех лет. И в ту же ночь ее порыв исчез навсегда.

На следующее утро он уехал в Нью-Йорк, переполненный тревогой и неудовлетворением. В конце апреля, без всяких предупреждений, он получил телеграмму из Бар-Харбора, в которой Пола сообщала ему, что помолвлена с Лоуэллом Тайером и выходит за него замуж немедленно; их свадьба состоится в Бостоне. Он никогда не верил в то, что это может случиться, но это все же случилось.

В то утро Энсон накачался виски, а придя на работу, сел работать, и не пошел на обед – он боялся, что что-нибудь случится, если он остановится. Вечером, как обычно, он пошел в клуб, ни словом не обмолвившись о том, что произошло; он вел себя сердечно, веселился, никакой рассеянности. И лишь в одном он оказался бессилен: три дня, где бы он ни был, с кем бы ни общался, он иногда вдруг ронял голову, закрывал лицо руками и принимался плакать, как ребенок.

V

Когда в 1922 году Энсон поехал за границу вместе с одним из младших компаньонов, чтобы выяснить условия каких-то лондонских займов, сам факт этой командировки говорил о том, что его вскоре сделают совладельцем фирмы. К тому времени ему исполнилось двадцать семь лет, он слегка располнел, но не настолько, чтобы стать толстым, и приобрел манеры мужчины средних лет. Он пользовался доверием и расположением как людей постарше, так и среди молодежи; даже матери не боялись оставлять своих дочерей ему на попечение, потому что у него была такая привычка: входя куда-нибудь, он старался сразу же поставить себя рядом и на равных с присутствовавшими уважаемыми стариками и консерваторами. Казалось, он хотел всем сказать: «И вы, и я, мы с вами – солидные люди! Мы-то все понимаем!»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий