Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Анна улыбалась, но, судя по ее виду, только что она плакала.

– Входи. – Шаркая ногами по полу, женщина пошла на кухню.

Меркурио закрыл дверь, запер ее на замок и последовал за Анной на кухню. В камине не горел огонь. Анна сидела за столом. Перед ней лежала цепочка, которую выкупил Меркурио. Свеча, потрескивая, освещала капли на столешнице. «Слезы», – понял юноша.

Анна не повернулась к нему, даже не посмотрела на него. Ее взгляд остановился на цепочке, женщина осторожно поглаживала ее кончиками пальцев, точно живое существо.

– Я никогда больше не сдам ее ростовщику, – прошептала она.

Меркурио никогда не думал, что на этом лице может быть столько печали.

– Священник говорит, на тот свет цепочку не заберешь, – скорбно произнесла женщина, поднимая на Меркурио глаза.

В ее взгляде было столько отчаяния, что ее глазницы показались Меркурио темными дырами.

– Но я не пойду к ростовщику. – Ее взгляд вновь упал на цепочку.

Только спустя какое-то время Анна вспомнила, что не одна. Она улыбнулась Меркурио, и вновь эта улыбка скорее походила на плач. Она протянула руку и опустила ладонь на его плечо.

– Да благословит тебя Господь, мальчик мой, – повторила она. – Я благодарю тебя.

– Что здесь происходит, Анна?

Женщина помолчала. Взяв цепочку, она прижала украшение к груди.

– Мне все равно, что там говорит священник, – решительно заявила она. – Я возьму эту цепочку с собой на тот свет. И если Святой Петр скажет мне, чтобы я сняла ее… Что ж, тогда я развернусь и уйду от райских ворот. Я больше никогда не отдам ее Исайе Саравалю. Я не предам моего мужа. Господь не может потребовать от меня такого. Я не поменяю эту цепочку на краюху хлеба. Нет, я…

– Анна, успокойся, – перебил ее Меркурио.

– Нет, я лучше умру, чем…

– Анна. – Сжав ее ладони, юноша перегнулся через стол. – Анна…

– Прости меня, мальчик мой, мне нечем тебя накормить… – Взгляд женщины наконец сфокусировался на нем.

– Анна, что случилось?

Женщина печально посмотрела на него. Неловко улыбнувшись, она протянула ему цепочку, и какая-то гордость просквозила в этом ее движении.

– Вот, надень ее на меня, мальчик мой. Мне холодно. Думаю, этой ночью я умру.

Вскочив, Меркурио опрокинул стул.

– Не говори глупостей. Где дрова?

– Надень на меня цепочку, мальчик мой, – повторила Анна. – Я хочу, чтобы она была у меня на шее, когда я умру.

– Никто здесь не умрет, – грубо перебил ее Меркурио. – Где дрова?

Анна рассеянно улыбнулась.

– Нет больше дров.

На мгновение Меркурио замер.

– Жди здесь, – решительно заявил он.

– Ну а куда мне деться? – печально спросила Анна.

– Жди здесь, – повторил Меркурио, подходя к двери.

У дома он нашел небольшую тележку. Выкатив ее на улицу, он обнаружил, что одно колесо скрипит, покосившись на оси. Но Меркурио надеялся, что тележка все-таки выдержит. Добравшись до соседского дома, он постучал в дверь, и в проеме появилась беззубая старуха.

– Кто там? – крикнул кто-то из комнаты.

– Какой-то мальчишка. – Старуха недоверчиво смерила Меркурио взглядом. Вокруг ее глаз пролегли глубокие морщины. – Тележку с собой припер.

– Скажи ему, мы ничего не покупаем. – Голос был мужским.

– Это я покупаю, – громко крикнул Меркурио, обращаясь к мужчине в комнате.

Старуха не сдвинулась с места, но вскоре за ее спиной появился широкоплечий мужик, укутавшийся в одеяло. Лицо у мужика было красным, нос усыпала сетка вен. От него несло вином. У мужчины были точно такие же глаза, как и у старухи.

– Пошла вон, – буркнул он.

Старуха пригнулась, точно ожидая удара, и отступила на шаг.

– Не нравится мне этот тип, – тихо сказала она.

– Заткнись, – осадил ее мужик, глядя на Меркурио. – Моя мать не доверяет незнакомцам.

– Мне нужны дрова, хлеб, вино, сало и тарелка супа, – заявил Меркурио.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий