Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ладно, пойдем убьем еще и эту женщину… – наконец пробормотал он.

Доннола промолчал. Вот уже несколько дней Исаак никого к себе не подпускал, виня себя в смерти жены и Марианны. Но теперь лед тронулся. Доктор пришел сюда и готов был взяться за свою работу.

Может быть, на этот поступок его толкнула девчонка, подумал Доннола. А может, его вела любовь к Джудитте. Наверное, Исаак заметил гордость во взгляде дочери, когда девочка неустанно расхваливала его. Мол, Марианна незадолго до смерти рассказала своей подруге о том, что в городе появился умелый врач, добрый и без предубеждений.

– В Венеции двенадцать тысяч шлюх, – сказал Доннола, проходя вслед за девочкой в ворота. Створы были выкрашены в густой ярко-красный цвет.

– Ага, значит, я могу сколько угодно свести на тот свет. Не перемрут, – проворчал Исаак.

– Когда вы уже прекратите ныть, доктор? – осведомился Доннола.

– А с чего мне радоваться?

– Ну, например, с того, что в Венеции двенадцать тысяч шлюх.

– И что?

– Вместо того чтобы подсчитывать, скольких из них вы убьете, вам стоит вспомнить о своей еврейской крови и задуматься над тем, сколько денег вы можете на этом заработать.

Исаак молча уставился на него. Он знал, что никто, кроме Доннолы, не сделал бы для него такого.

– Спасибо, Доннола, – произнес он наконец.

– За что?

– Да так… – Исаак печально улыбнулся. – И все же спасибо.

– С вами с ума можно сойти, доктор, – покачал головой коротышка. – Но вы бы лучше постарались не рассказывать своей первой пациентке всякую чушь. Вам стоит произвести на нее хорошее впечатление.

– Иди к черту, Доннола.

– Вот теперь я вас узнаю, – рассмеялся Доннола. – Пойдемте, пока бедная девочка не умерла от нетерпения.

Встряхнувшись, Исаак перешагнул три ступеньки, поднимаясь во внутренний дворик здания. Тут эта странная смесь запахов была еще сильнее. Пахло кориандром и вербеной, восточными пряностями, деревом, воском, миррой и ладаном, экзотическими цветами, пахло потом, мочой и экскрементами, плесенью и гнилыми овощами. И все эти запахи, приятные и отвратительные, стремясь превзойти друг друга, объединялись в какофонию вони, отчего у Исаака закружилась голова и ему пришлось схватиться за поручни лестницы.

– Вам плохо? – забеспокоился Доннола.

Доктор посмотрел наверх. В паре ступенек от него, привалившись к поручням, лежала в обмороке какая-то толстуха. Маленький ребенок мочился на стену. Вокруг сновали какие-то мужчины и женщины, смеялись, ругались, спотыкались, плевали на пол, лапали друг друга, запуская пятерни под одежду, ссорились, целовались, дрались, убегали и догоняли. Как и запахи, все звуки сливались в единый, невыносимый, чудовищный шум.

Девчушка стояла на ступеньке рядом с лужей блевоты и нетерпеливо притопывала ножкой.

– О господи… Где это мы очутились? – не сдержался Исаак.

– Ну же, поторапливайтесь! – воскликнула девочка.

– Мы в Торре-делле-Джендайя, в квартале шлюх Кастелетто.

– О господи… – повторил Исаак.

– Ну же, поторапливайтесь! – крикнула девочка.

Кивнув ей, Исаак пошел наверх. Какая-то тощая шлюха с кривым, как у беркута, носом вдруг встала перед ним и распахнула рубашку, обнажая обвислую грудь. Исаак прикрыл глаза рукой и, брезгливо морщась, пошел дальше.

– Содомит! – в ярости крикнула ему шлюха.

Исаак оглянулся. Женщина открыла рот, показывая желтоватые зубы.

– Девок не любишь, педик? – в исступлении вопила она.

Доннола расхохотался. Да и Исаак, впервые за эти дни, не сумел сдержать смех, пусть и слабый, но смех. Что-то всколыхнулось в его душе, что-то новое, важное. И доктор вдруг рванулся вперед, перегнал Доннолу и помчался к девочке, перепрыгивая по две ступеньки за раз.

– Чего смеешься, ты, содомит?! – кричала ему вслед проститутка. Ее голос срывался на визг. Женщина так и не прикрылась. – Содомит!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий