Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Повернувшись, женщина засмотрелась на платок, качавшийся на воде, точно кувшинка, а затем посмотрела на Баруха и с улыбкой пожала плечами, словно показывая, что это не важно.

Эстер хотела пойти дальше, но вдруг Шимон, не раздеваясь, зашел в воду, достал платок и вернулся. Отжав шелковую тряпицу, он передал свою добычу Эстер.

Женщина не знала, что и сказать. Она остановилась в нерешительности, посмотрела на мокрую одежду Баруха, на капли воды, падавшие на песок… и рассмеялась.

Шимон смотрел на нее. Смотрел и думал о том, что смерть каждую ночь ложилась с ним в постель, и от ее черепа веяло ему в лицо разложением. Так было с тех самых пор, как тот мальчишка полностью изменил его жизнь. С тех самых пор Шимон был точно камень, брошенный в пропасть и покатившийся по склону вниз. Камень катился все быстрее, обреченный на вечное падение в бездну. И он ничего не мог с этим поделать.

И в этом падении в пропасть Шимон узнал, что он не такой, как думал раньше. В нем давно уже зрела та самая жестокость, что пугала его в окружающем мире. Шимон узнал, что может убить, не испытывая ни малейших угрызений совести. Не испытывая страха. Ничего не испытывая. Узнал, что может жить без Бога. Более того, может жить Богу вопреки.

Тем временем он прожил в Римини уже почти пять месяцев и снова изменился. Всецело изменился. Вот уже почти пять месяцев он каждый вечер говорил себе, что завтра отправится в путь, но вместо этого оставался. «Но почему?» – Вновь и вновь Шимон задавал себе один и тот же вопрос и не мог найти на него ответа. Не хотел найти ответ, ибо знал, что это вызовет лишь неловкость. Намного проще было каждый вечер притворяться, будто он готов уехать в любой момент. У Баруха был план мести, была важнейшая цель в жизни, и он избегал неприятнейшего ответа на этот вопрос. На вопрос «Почему?».

«Я устал, – говорил он себе вновь и вновь. – Мне нужно отдохнуть».

Но рано или поздно ему придется принять правду. Пять месяцев назад, приехав в Римини, он познакомился с Эстер. Женщиной, чье имя значило: «Я скроюсь». Женщиной, одним именем своим показывавшей, что ей известна истинная история человека, называвшего себя Алессандро Рубироза.

Увидев ее в первый раз, услышав ее голос, голос лучшей из певиц его овеянной легендами родины, Шимон почувствовал облегчение, точно кто-то избавил его от тяжкой ноши. И в то же время на него обрушилась усталость, словно пришлось в тот самый миг признаться себе во всем, что он взвалил на себя. Тогда Шимон смотрел на Эстер, зная, что прощен. Зная, что принят. Эстер не ждала, чтобы он был счастлив. Она даже не требовала от него, чтобы он пытался стать счастливым.

– Пойдемте! – сказала она. – Вы не можете гулять в таком виде, еще простудитесь. – Эстер протянула ему руку.

Шимон отпрянул, уставившись на ее ладонь.

Эстер убрала руку.

«Но она не кажется смущенной», – подумал Барух.

Они вместе пошли к таверне «У Тодески».

Но Эстер не могла оставаться серьезной так долго. Уже через пару шагов она вновь расхохоталась.

– Простите. – Женщина сконфуженно прикрыла рот ладонью, точно маленькая девочка, и со смехом указала на башмаки Шимона. При каждом шаге из них со странным звуком вытекала вода. – Они так квакают, будто у вас полные башмаки лягушек. – Эстер никак не могла отсмеяться. Ее щеки раскраснелись, косы упали на плечи. – Вы не обиделись?

Шимон покачал головой. Он не знал, что произошло. И почему. Знал только, что после его встречи с Эстер стена, воздвигнувшаяся вокруг его сердца, начала разрушаться. И в этот миг ему стало ясно, что он не уедет из Римини. Не станет преследовать Меркурио. По крайней мере пока. Не сможет отказаться от общения с Эстер. Не сейчас.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий