Knigionline.co » Любовные романы » Корабль мечты

Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)

Корабль мечты
  • Год:
    2013
  • Название:
    Корабль мечты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Малая
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    351
  • ISBN:
    978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
  • Рейтинг:
    3.3 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Италия, 1516 год. Молоденький карманник Меркурио и его шайка действуют на узеньких улочках Нескончаемого мегаполиса. Но когда-то счастье им изменяет, и Меркурио со страстно влюбленной в него Бенедеттой бежит в Венецию. В мегаполисе, где бедность и порок соседствуют с роскошью, молодой мужчина встречает невинную и великолепную Джудитту. Это приверженность с первого взора. Впрочем ревнивая Бенедетта не хочет уступать сопернице и готова на все! Джудитту винят в колдовстве… Сможет ли Меркурио выручить возлюбленную и получится ли им обрести счастье?
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."

Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Открыв дверь, он заметил, что Джудитта обиделась. Исаак подошел к дочери и поцеловал ее в лоб.

– Мы поговорим об этом в другой раз… – Он взял ее за руки. – Что с твоими пальцами?

Джудитта высвободилась из его хватки. Ее пальцы, исколотые иголкой, покраснели.

– Я шью…

– А, вот оно что. – Исаак посмотрел на стопку желтых шляпок, сложенную на стуле перед столом. – Эти уборы? Сколько их у тебя?

– Как раз об этом я и хотела поговорить с тобой…

– Не сейчас, малыш. – Еще раз поцеловав дочь в лоб, он вышел из дома.

Джудитта вздохнула. Ее взгляд остекленел, а рука сама потянулась к бабочке, подарку Меркурио. Брошь лежала на столе рядом с местом, где девушка работала. «Все будет хорошо», – сказала она себе.

Джудитта окинула взглядом свои шляпки. Ей уже удалось добиться кое-каких успехов. Похоже, все женщины в общине хотели носить ее шляпки. Октавия рассказывала, что ей даже удалось продать три шляпки «ахристократкам», как она называла богатых христианок из дворянства. Волнующее – и весьма прибыльное – приключение.

Потянувшись, Джудитта взяла почти готовую шляпку. На полях торчала иголка с уже вдетой ниткой. Начав шить, девушка поморщилась. Исколотые пальцы болели. «Если бы Меркурио сейчас увидел мои руки, то они показались бы ему сущим уродством. Нет! Нет, он покрыл бы мои пальцы поцелуями!» – подумала Джудитта и вдруг громко рассмеялась от этой мысли. В тиши дома ее смех напоминал журчание летнего ручейка среди камней.

– Вот посмотришь на тебя – так и думаешь, что тебя и вправду можно принять за сумасшедшую. Но на самом деле ты просто счастлива. – В дверном проеме стояла жена ростовщика, который теперь работал с Ансельмом-банкиром.

– Октавия! – Джудитта повернулась.

– Ты что, никогда не закрываешь дверь?

Улыбнувшись, девушка вновь взялась за шитье.

– Оставь, – остановила ее Октавия. – Ты только посмотри на свои пальцы. – Она покачала головой. – Дело спорится, но дальше так нельзя. К тому же у нас все больше заказов.

Джудитта отложила иголку. На лице девушки вдруг проступила усталость.

Девушка погладила тонкие крылышки из серебра.

– Если ты заболеешь, нам придется и вовсе оставить это дело, – продолжила Октавия. Она улыбалась, но что-то в ее взгляде говорило о том, что она совершенно серьезна. – А твой отец тебя не вылечит. Его и дома-то не бывает.

– Мой отец занимается делами поважнее. Ему не до наших женских глупостей. – Джудитта посмотрела на подругу.

Октавия подошла к окну, взглянула на площадь и вздохнула, точно подбирая правильные слова.

– Община не уверена в том, что это… такие уж важные дела.

Джудитта оцепенела.

– Мой отец выполняет долг врача, – вступилась она за Исаака.

– Община считает, что пациентки, которых он лечит… не очень-то благопристойны.

– Община, община… – раздраженно фыркнула Джудитта. – Знаешь, что я иногда думаю? Христиане запирают нас тут на ночь, а вот община запирает…

– Не говори об этом, Джудитта, – перебила ее Октавия. – Так в твою голову прокрадываются опасные мысли, и приходится волноваться за произнесенные вслух слова. Давай сменим тему.

Джудитта недовольно взяла иглу и продолжила шитье.

Октавия подошла к ней и опустила ладонь девушке на руку.

– Так и правда нельзя шить. Ты забрызгаешь ткань кровью. – Женщина улыбнулась. – Шляпки должны быть желтыми, ты же знаешь.

Девушка злобно покосилась на нее.

– Ты очень милая, когда сердишься и хмуришься. Тебе говорили?

Джудитта отняла руку, посмотрела на Октавию и немного успокоилась. Легко было представить ее в роли матери. И, возможно, Октавия, у которой не было детей, полагала, что сможет стать ей матерью. Но Джудитте не нужна была мать, пускай она и росла сиротой.

– Ты хочешь быть моей подругой? – вдруг спросила она.

Октавия удивленно склонила голову к плечу.

– Но я и так твоя подруга.

– Правда?

– Ну конечно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий