Knigionline.co » Детективы и триллеры » Китайская шаль

Китайская шаль - Вентворт Патриция (2000)

Китайская шаль
Произведения П.Вентворт - популярной английской писательницы отличают точные психологические детали, а так же изящно выстроенная детективная интрига. Взаимоотношения женщин, живущих в богатом особняке, накалены до предела, потому что речь идет о продаже поместья. Их конфликт порождает убийство девушки. Инспектор Марч и пожилая леди мисс Силвер расследуют это преступление - романе «Китайская шаль».

Китайская шаль - Вентворт Патриция читать онлайн бесплатно полную версию книги

— О деньгах, о чем же еще? Словечко здесь, словечко там — глядишь, и тебе уже отвалили столько, что об увольнении можно больше не беспокоиться. Сто фунтов! Как тебе это покажется?

О том, как показались Уильяму сто фунтов, она, однако, узнать не успела, поскольку в этот момент со стороны дома донесся сердитый окрик миссис Дин:

— Флорри! Куда ты подевалась, дрянная девчонка? Ты уже полчаса выносишь эти картофельные очистки!

— Ну ладно, мне надо бежать! — поспешно шепнула Флорри своему кавалеру. — Завтра у меня свободный вечер. Встретимся? Может, к тому времени у меня в кармане что и заведется.

Ее снова позвали, и Флорри умчалась. Уильям Шеперд не спеша выбрался на тропинку и прошел так близко от мисс Силвер, что она могла бы до него дотронуться. Когда звуки его шагов стихли, она разыскала подъездную дорожку и быстро направилась к дому.

Глава 38

Побродив в задумчивости по комнатам, мисс Силвер прошла в кабинет и, убедившись, что находится в нем одна, позвонила Рэндалу Марчу.

— У меня кое-что есть для тебя, Рэнди, — сообщила она. — Только, думаю, лучше нам перейти на французский.

Урок французского языка никак не входил в планы инспектора, только что решившего прилечь на полчасика, чтобы, немного отдохнув, с новыми силами взяться за дело об убийстве в Прайори. Он тяжело вздохнул и ответил на беглом, но чудовищном из-за акцента французском, что внимательно слушает.

— Не хочу, чтобы ты снова упрекал меня в сокрытии улик, — начала мисс Силвер. — Я только что случайно услышала чрезвычайно интересный разговор. Подожди минутку.

Положив трубку на столик, мисс Силвер бесшумно подкралась к двери и резко ее распахнула. В коридоре было пусто и тихо, не считая радиоприемника, надсаживавшегося в соседней комнате. Удовлетворенно кивнув, мисс Силвер закрыла дверь и вернулась к телефону.

— Все в порядке. Хотела убедиться, что нас никто не подслушивает. Так вот, не далее как полчаса назад…

Пересказав содержание разговора между Флорри и Уильямом Шепердом, она спросила:

— Ну, что ты об этом думаешь? Лично мне кажется, что девушке грозит опасность. Она слишком глупа и легкомысленна, чтобы понимать, насколько рискует, шантажируя убийцу.

— Вы с ней говорили? — спросил Марч. — Она знает, что вы их слышали?

— О нет, Рэнди, как можно! Сначала я хотела посоветоваться с тобой.

Инспектор самодовольно улыбнулся, совершенно забыв, что еще недавно мисс Силвер предпринимала куда более решительные шаги, обходясь без его, Марча, советов.

— Вы хотите, чтобы я с ней поговорил? — важно осведомился он.

Мисс Силвер кашлянула.

— Пожалуй. Мне она ничего не скажет. Я таких девиц знаю. Она ни за что не станет откровенничать с женщиной. Только с мужчиной. К слову сказать, ты ее уже видел. Это та самая девушка, которая нашла в камине остатки шали. Ты хоть ее помнишь?

— Смутно, — признался инспектор.

— Очень плохо, — сурово сказала мисс Силвер. — Между прочим, она откровенно строила тебе глазки. Поэтому говорить с ней будешь ты, а я постараюсь предупредить ее косвенно. Она будет прислуживать сегодня за ужином, и, если мне удастся направить разговор на тему шантажа и его последствий, возможно, она задумается. Заодно понаблюдаю за реакцией остальных. Вреда от этого уж точно никому не будет.

Рэндал Марч согласился, что тема исключительно поучительная и благодатная, и на этом разговор закончился.

Выйдя в коридор, мисс Силвер столкнулась с Кэри Десборо и, заявив, что им нужно поговорить, потащила его в гостиную Тайнис Лэйл. Комната уже успела приобрести тот неуютный вид, какой бывает у нежилых помещений. Казалось, где-то над дверью висела табличка «Руками не трогать!». На диване и мягких стульях не было ни единой вмятины, ковер будто только что постелили, а пустые пепельницы сияли чистотой. Кэри поежился. Мисс Силвер, однако, осталась совершенно невозмутимой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий