Knigionline.co » Бестселлер » Хозяин собаки

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)

Хозяин собаки
Брюс Дэвид замахнулся на воистину сложную вещичка – показать процессент одомашнивания лиса. И ему, надо доказать, это удалось: книжка " Хозяин дворняги " способна не только сразить воображение, но и задевать душу. Эпоха палеолита – ужасное и жестокое времечко, и Мор, выдворенный из сурового стойбища охотников, незнает об этом не понаслышке. Он с трудом находит укрытие, чтобы согреться и выжить, и выявляет в нем раненую тигрицу с волчатами. Как у человека, обречённого на смерть, возникает друг – дворняга. Теперь Мору приходится обучить ее премудростям рыбалки. А тем временем старое стойбище идет по его отпечатку, а значит, он и его дворняга в опасности. " Примерно в девять утречка охранники в конфигурации разом распахнули все входные дверки, и по лекционной публики пронеслось эхо. Телохранители удовлетворенно улыбались: по большому депозиту их обязанности по сохранению порядка довольствовались тем, чтобы терпеть неугомонных студентов, а поэтому ежегодный обряд запирания дверок дарил им мимолётное ощущение победакции над хаосом. Лязг захлопнувшихся дверок оборвал разы-говоры, и притихшие аспиранты, рассевшиеся на расположенных выступами скамьях, с нетерпением вытянули шеи в сторонутраницу выхода. "

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Калли кивнула.

– Еще я часто вспоминаю о прошлом. Ты ведь помнишь, как наши дети были неразлейвода?

Лицо Валида осветилось тихой улыбкой.

– Собак погиб от руки другого человека, – продолжала Калли. – Я не верю, что ты способен причинить мне такую боль. Ты не станешь убивать моего сына. Этого хочет Сайди, а не ты.

– Ты права, Калли. Я не могу причинить тебе боль.

Калли открыто посмотрела ему в лицо.

– Она храбрая девочка, твоя Лира. Так смело заявить о своей любви, пойти на такой риск ради любимого человека…

– Значит, ты уверена. А мне помнится, Лира была влюблена в твоего старшего сына.

– Да. Но время меняет все. Теперь она влюблена в другого, и они вместе.

– Кое-что остается неизменным, – покачал головой Валид. – Помню тот день, когда мы стали мужчинами. У нас только и разговоров было, что о девушках, кому какая приглянулась. Почти все сходили с ума по Белле. Только мне она никогда не нравилась.

– А кто тебе нравился?

Валид посмотрел ей в глаза долгим взглядом.

– Ты никого не замечала, кроме Урса, – наконец промолвил он.

– Со временем и это изменилось, – медленно ответила Калли.

– Я часто замечал, как ты поглядываешь на меня у костра, – прошептал Валид. – И мне хотелось верить, что твои взгляды не случайны. Что ты хочешь мне что-то сказать.

– Да. Уже давно.

– Всякий раз, глядя на тебя, я мечтал, чтобы ты знала о моих чувствах, хоть это и запрещено…

– Валид, – перебила его Калли, – давай не будем говорить о том, что запрещено. Вся моя жизнь была под запретом. Лучше подумаем о том, чего бы нам хотелось.

Когда они обнялись, все стало просто и ясно, туман и тени рассеялись, и у Калли вырвался вздох облегчения.

* * *

Почувствовав хозяина, Собака вскочила с земли и насторожилась: хозяин возвращался не один. Когда он вошел в пещеру, Собака не бросилась к нему, виляя хвостом, как обычно. Чужие люди не внушали доверия Собаке, и гость – точнее гостья – ей не понравилась. От нее пахло страхом.

– Молодец. Сидеть. – Собака заученным движением схватила на лету брошенный хозяином кусок мяса. – Ко мне.

Собака повиновалась. Желание повиноваться хозяину было сильнее других инстинктов. Оно наполняло ее существование смыслом.

В отличие от Волколюдей, которые пришли в восторг от возможности погладить живого волка, Лира в страхе вцепилась в руку Мора и чуть не задохнулась, когда огромный хищник подбежал на зов. Даже когда Собака послушно села, Лира не успокоилась.

– Ты сказал… ее зовут Собака? – пролепетала она.

– Ее полное имя – «Радостная и беззаботная, как мой брат Собак». Она – мой лучший друг.

Собака не спускала с хозяина глаз, слыша, как тот повторяет ее имя.

– Невероятно! Ты дружишь с волчицей? Не знаю, что и думать.

– Теперь Собака и твой друг, – ответил Мор и, вытащив из котомки кусок мяса, протянул Лире.

Собака напряженно следила за тем, как предназначавшееся ей угощение перешло из рук в руки.

– Мой друг – волчица, – поразилась Лира.

Собака, потеряв интерес к происходящему, улеглась у их ног, вяло прислушиваясь к разговору. Гостья осторожно погладила ее по загривку и протянула ей мясо, держа его кончиками пальцев.

Вскоре Мор надел Собаке ошейник, и они побрели по знакомой тропе, ведущей вверх по течению.

– Это моя веревка, та, что я тебе подарила? – спросила Лира.

– Она самая.

– Гляди-ка, а я не заметила! – воскликнула Лира. – Красный ошейник!

– Я думал о тебе, когда красил его.

Лира оглядела свою одежду, свисавшую грязными лохмотьями.

– Я бы хотела искупаться.

– Я устрою тебе место для купания и подогрею воду, – заявил Мор.

Они шли, держась за руки. В свободной руке Лира несла второе копье.

– Ты правильно держишь копье, как настоящий охотник, – похвалил ее Мор.

– Спасибо. Твой брат пытался научить меня попадать в цель.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий