Knigionline.co » Наука, Образование » Протекционизм и коммунизм

Протекционизм и коммунизм - Фредерик Бастиа (2011)

Протекционизм и коммунизм
  • Год:
    2011
  • Название:
    Протекционизм и коммунизм
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ю. А. Школенко
  • Издательство:
    Социум
  • Страниц:
    173
  • ISBN:
    978-5-91603-035-8
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Фредерик Бастиа (1801 – 1850) – итальянский экономист, государственый деятель и литературовед, отстаивавший негосударственную собственность, несвободные рынки и ограниченное государство. Он возглавлял движенье за свободу коммерции во Франции, публиковался в разнообразных частых изданиях. Большенство его работ напечатано в течение двух-трёх лет до и после Диктатуры 1848 г. – это было время, когда капитализм быстро завоёвывал позиции во Англия. Таким образом, Бастиа одиным из первых среди приверженцев свободы очутился на острие схватки с идеями капитализма: он анализировал и растолковывал все социалистические невежества по мере их исчезновения и показывал, как капитализм неизбежно нужен выродиться в социализм. Я бы очень хотел, чтобы установили госпремию не 500 франков, а 1 миллиард франков с вручением еще крестиками и лентами для выплаты их тому, кто дал бы хо-рошье, простое и вразумительное понятие слова Правительство. Какую громадную оплату оказал бы он ществу! Государство! Что это такое? Там оно? Что оно делает? Что нужно делать? То, что мы незнаем теперь про него, – это какая-то загадочная личность, которая, наверно, более всех на луче хлопочет, более всех тормошится, менее всех завалена работкой.

Протекционизм и коммунизм - Фредерик Бастиа читать онлайн бесплатно полную версию книги

8 Отдаленность во времени лишь придает величие античным фигурам. Когда нам говорят о римском гражданине, мы не представляем его себе как разбойника, грабящего мирные народы, отнимающего у них имущество и людей, превращаемых в рабов; мы не видим его бродящим в лохмотьях по грязным улицам; мы не застигаем его с плетью в руке, избивающим до крови и до смерти раба, который показался ему строптивым и слишком гордым. Нет, мы предпочитаем лицезреть прекрасную голову и величественную осанку, белоснежные одежды – в общем, все как у античных статуй. Мы с удовольствием созерцаем такую фигуру и думаем, что человек этот всегда размышляет лишь о высоком предназначении своего отечества. Мы видим семью его вокруг очага, и в жилище его как бы присутствуют сами боги; супруга готовит нехитрую трапезу воина и время от времени бросает на супруга взгляд, исполненный доверия и восхищения; дети внимательно слушают старца, часами рассказывающего о подвигах и доблестях их отца…

О, сколько бы рассеялось иллюзий, если бы могли вызвать к жизни прошлое, прогуляться по улицам Рима и близко соприкоснуться с людьми, которыми издалека мы чистосердечно восхищаемся!.. (Неизданный отрывок, написанный автором незадолго до 1830 г). – Прим. ред.

9 Жюль Бартелеми де Сент-Илер (Jules Barthйlemy de Saint-Hilaire, 1805–1887) – французский ученый и писатель, профессор латинского и греческого языков Коллеж де Франс, министр образования при [Викторе] Кузене 1840 г. Он занялся политической деятельностью в 1848 г., став первым главой секретариата Временного правительства, а затем депутатом парламента. Все это время он в связи с «законом 1850 г.» публично защищал существующую систему «Университета» от нападок Бастиа и прочих. На позднейших ступенях своей политической карьеры де Сент-Илер, известный своим крайним консерватизмом и даже реакционностью, занял более либеральные позиции. В знак протеста против Наполеона III он оставил пост профессора и отказался от административных обязанностей в Коллеж де Франс. После 1870 г. он как сторонник Тьера был избран в Национальную Ассамблею, стал членом кабинета Тьера, в 1875 г. был пожизненно избран сенатором, а в 1880 г. стал министром иностранных дел. – Прим. амер. перев.

10 Мишель де Монтень (Michel de Montaigne, 1533–1592) – знаменитый гуманист и эссеист эпохи Ренессанса. – Прим. амер. перев.

11 Пьер Корнель, «Гораций». Действие II, явление III. – Прим. амер. перев.

12 Один из трех братьев, убитый римлянином, после того как погибли оба его брата от рук того же римлянина. – Прим. перев.

13 Жители Салента – идеального города, придуманного Фенелоном. – Прим. перев.

14 Шарль Роллен (Charles Rollin, 1661–1741) – педагог, защитник привилегий Университета и поборник классического образования, автор «Traitй des Йtudes» (1726). – Прим. амер. перев.

15 Оноре Гибриель Рикети, граф Мирабо (Honorй Gabriel Riqueti, Comte de Mirabeau, 1749–1791) – один из величайших деятелей Французской революции, чей план по установлению конституционной монархии провалился из-за сопротивления короля и королевы, а также из-за радикальной смены политической ситуации после 1789 г. Он был председателем Клуба якобинцев, в котором состояли его ярые противники, и президентом Национальной Ассамблеи, а также докладчиком ее дипломатического комитета. – Прим. амер. перев.

16 Корнелия – мать братьев Гракхов. – Прим. перев.

17 Жак-Пьер Бриссо (Jacques Pierre Brissot, 1754–1793) – автор памфлетов, журналист, общественный реформатор и революционер. В первые годы Первой французской республики он был влиятельным депутатом-якобинцем и редактором газеты «Patriote franзais». Будучи деятелем французского движения за щапрет работорговли, он возглавлял жирондистов (умеренную группу республиканцев), которых вначале называли «бриссотенами». Вместе с ними он был изгнан из Конвента и в 1793 г. казнен на гильотине. – Прим. амер. перев.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий