Knigionline.co » Книги Приключения » Царство. Пророчество

Царство. Пророчество - Лили Блейк (2014)

Царство. Пророчество
  • Год:
    2014
  • Название:
    Царство. Пророчество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    С. Родионова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    66
  • ISBN:
    978-5-17-092848-4
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Франция, четырнадцатый век. Молодая Анна Стюарт делается королевой Франции. Кругом нее царит обстановка заговора, в сетитраница интриг втянуты все членуты венценосной семьитраницы. Мария молниеносно меняется, делается жесткой и обидчивой. Теперь она нужна думать и функционировать как правительница. И второй ее приказ – открыть ворота донжона, за стенами которого буйствует " черная смертитраница ". Франциск, герцог и ее супруг, тоже ока-зается по ту сторону web-воротов. Он отправился в троп по чумным деревенькам за фрейлиной Анны, которая должна скоро родить его племянника. Мария оста-вается одна. И тут-то она узнает о ужасном пророчестве Мишель нострадамуса. " Капитуляции, это — королевские дипломы, грамотки и привилегии, вручённые Портою различным западноевропейским нациям, которыми подданным этих государственностей давалось право безнаказанно въезжать в мусульманские земли, равнодушно заниматься здесь своими делами и посылать богослужение. От контрактов они отличаются тем значимым признаком, что не базируются на взаимности, не дискутируют совместно незаинтересованными сторонами и не утверждают ими на основе обоюдных выгод и оговорок.

Царство. Пророчество - Лили Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Франциск сглотнул. У него были чувства к Лоле. Они были настоящими, он это знал. Сейчас, когда он видел ее здесь, вот так, с младенцем на руках, они стали еще сильнее.

Когда он говорил это, то не приукрашивал и не врал. Но тогда перед ним стояла возможность того, что она не проживет и часа. Он не контролировал себя, не взвешивал слова и не думал, что они могут означать для его брака… для Марии.

Он не хотел отрицать или забирать их обратно. Но больше об этом он не мог говорить, не сейчас, ведь это слишком опасно. Он был женат на лучшей подруге Лолы. Марии и так было больно от того, что они провели вместе ночь в Париже, что из-за этого у них ребенок. Последствия того решения будут преследовать их еще многие годы. А если Мария бесплодна и не сможет зачать? Ему даже думать об этом не хотелось.

– Ты для меня важна, Лола, – Франциск говорил медленно, осторожно, обдумывая все, прежде чем сказать. – И нет таких слов, чтобы выразить, какое облегчение я испытываю от того, что ты жива. Это кажется чудом, вторым шансом. Но…

– Но за этой комнатой стоит реальность и люди, которых нам надо защищать, – перебила Лола, слабо улыбаясь Франциску. – Я это знаю лучше кого-либо. Я понимаю.

Она склонилась над ребенком, и на ее лицо упал локон волос. Франциск потянулся, чтобы убрать его за ухо, как он делал много раз за прошлую ночь, но затем остановил себя. Он не хотел делать ситуацию еще более неловкой.

– Мне надо принести тебе воды, – сказал он, поднимаясь с кровати. – Ты голодна? Может, хлеба? Я видел несколько ломтей на кухне…

– Все, что мне нужно, уже здесь, – сказала Лола, разглядывая малыша.

Франциск вышел в гостиную, ища хозяйку.

– Мадам? – позвал он. – Аида?

Она была на кухне, склонившись, выливала ведро с водой на какие-то чашки, погруженная в работу. Через мгновение она заметила Франциска. Когда она повернулась, у него перехватило дыхание. Ее щеки пылали. На ее шее, рядом с лимфатическими узлами была ярко-красная сыпь. Она шла по почти совершенному кругу.

Розовое кольцо. Он улыбнулся женщине и направился к двери.

– Я тут подумал, а не найдется ли у вас воды, – сказал он. – Но я решил, что сам схожу к колодцу, принесу для нас свежей воды. Ладно?

Франциск попытался скрыть панику в голосе, но бесполезно. Его руки тряслись. У хозяйки была чума. На ранних стадиях, но это было безошибочно, у нее уже был странный, затуманенный взгляд. Франциск развернулся к спальне.

– Сир? – сказала она и закашляла. – Все в порядке?

Франциск зашел в дальнюю комнату и закрыл за собой дверь. Когда Лола посмотрела на него, он увидел себя ее глазами. Каким безумным он, должно быть, казался, каким напуганным.

– Франциск? – спросила она. – Что происходит? Что-то не так?

– Нам нужно немедленно уходить, – Франциск схватил плащ со стула. Он прошелся по маленькой комнате и нашел в комоде простое коричневое платье. – Сейчас же.

– Но почему? – запротестовала Лола, нахмурившись. – Я же говорила, что сказала повитуха. Я не могу…

– Лола, я знаю, что это тяжело, – Франциск чувствовал, как в его груди нарастает паника. Каждая минута в этом доме приближала их к смерти. – Но сейчас тебе нужно быть сильной, какой ты была прошлой ночью. Дело в Аиде… она больна. Это чума, я точно знаю. И мы все заразимся, если немедленно не уйдем.

Лола прижала руку к губам, ее зеленые глаза стали огромными. Франциск увидел, что она поняла его. Поняла, что должна сделать. Она спустила ноги с кровати и встала, поморщившись от боли. Она потянулась за своим дорожным сундуком, но Франциск покачал головой.

– На лошади для него нет места, – сказал он. – Придется оставить его здесь.

Лола кивнула, взяв у него платье. Франциск держал младенца, пока она натягивала его, ее лицо скривилось от боли.

– Все болит, – сказала она. – Даже руки поднимать тяжело.

– Прости, – сказал Франциск, укачивая малыша. – Я знаю, не могу даже представить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий