Knigionline.co » Книги Приключения » Царство. Пророчество

Царство. Пророчество - Лили Блейк (2014)

Царство. Пророчество
  • Год:
    2014
  • Название:
    Царство. Пророчество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    С. Родионова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    66
  • ISBN:
    978-5-17-092848-4
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Франция, четырнадцатый век. Молодая Анна Стюарт делается королевой Франции. Кругом нее царит обстановка заговора, в сетитраница интриг втянуты все членуты венценосной семьитраницы. Мария молниеносно меняется, делается жесткой и обидчивой. Теперь она нужна думать и функционировать как правительница. И второй ее приказ – открыть ворота донжона, за стенами которого буйствует " черная смертитраница ". Франциск, герцог и ее супруг, тоже ока-зается по ту сторону web-воротов. Он отправился в троп по чумным деревенькам за фрейлиной Анны, которая должна скоро родить его племянника. Мария оста-вается одна. И тут-то она узнает о ужасном пророчестве Мишель нострадамуса. " Капитуляции, это — королевские дипломы, грамотки и привилегии, вручённые Портою различным западноевропейским нациям, которыми подданным этих государственностей давалось право безнаказанно въезжать в мусульманские земли, равнодушно заниматься здесь своими делами и посылать богослужение. От контрактов они отличаются тем значимым признаком, что не базируются на взаимности, не дискутируют совместно незаинтересованными сторонами и не утверждают ими на основе обоюдных выгод и оговорок.

Царство. Пророчество - Лили Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она оделась, Франциск накинул на них обоих плащ, передавая Лоле один край, чтобы она могла прикрыть нос и рот. Когда они развернулись к двери, он увидел крест, который дал ему Марсель. Однажды он спас их, может, спасет снова. Он схватил его, крепко сжал, и они вышли на улицу.

Глава 12

Баш проскользнул на балкон с рубашкой Паскаля в руках. Толпа выросла, крики стали еще громче, чем вчера.

– Не повезло, – сказал он, глядя на Кенну. – Стража позволила им побегать по территории два часа, но они вернулись ни с чем. Они просто вернули собак в псарню.

Кенна запахнула халат:

– Я смотрела, как они бежали, отсюда, – сказала она. – Я была уверена, что его найдут. Прошло столько времени, Баш. Где он может быть?

– Я не знаю, – сказал Баш. – Мы можем снова проверить дворец. Привлечь больше стражи к поиску. Начнем пораньше.

– Думаю, это единственное, что мы можем сделать. Я оденусь, начнем с южного крыла и пойдем к западному. Кто-то должен был хоть что-то увидеть, – сказала Кенна, потянув Баша за рукав. – Идем.

Но Баш не двигался. Он стоял у перил балкона, глядя на толпу за воротами. Его взгляд был направлен на маленькую фигурку за ними, стоящую рядом с несколькими женщинами в длинных серых плащах.

– Смотри, – сказал он, указывая пальцем. – Внизу, за воротами.

– Что там? – спросила Кенна. Она уставилась вниз, пытаясь разглядеть, о чем говорил Баш.

– Не что, а кто, – сказал Баш. Кенна повернула голову и наконец заметила фигурку слева от старого дуба, темные волосы развевались по ветру. Он смотрел вверх на них.

– Это Паскаль, – прошептала она. – Что он там делает? Как он выбрался за стены? – спрашивала Кенна, глядя на мальчика.

Это был Паскаль, она была точно уверена. Его не спутать ни с кем. Он мог покинуть дворец в любое время, но почему именно сейчас? Все ворота были закрыты, за стенами бушевала чума.

– Не знаю, – сказал Баш. Он был сбит с толку так же, как Кенна. Прошлой ночью мальчик был во дворце, бегал по коридорам. Как он проскользнул мимо стражей, охраняющих каждый вход и выход? Как он прошел через главную лужайку?

Несмотря на все это, Баш чувствовал небольшой прилив гордости. Это было глупо, но Паскаль пережил часы, проведенные с Тьмой, и смог сбежать из усиленно охраняемого дворца. Что-то в этом мальчике было необычное, даже особенное.

– Мне нужно добраться до него, привести его назад, – сказал Баш, его глаза не отрывались от маленькой фигурки внизу. У них было немного времени. Он не мог рисковать и позволить Паскалю сбежать в леса, где он мог столкнуться с вещами похуже чумы. Ходили слухи, что язычники все еще приносили в жертву невинных, число их росло с попытками остановить чуму.

– Ты не можешь, – сказала Кенна, хватая Баша за руку.

– Ну а что нам делать? Стоять здесь и смотреть, как он убегает? Смотреть, как его поглощает толпа, как ему причиняют боль… как он заразится? С каждой минутой, проведенной там, вероятность подхватить чуму возрастает. И ты, и я это знаем.

Он посмотрел на нее, и Кенна почувствовала, как сжался ее желудок. Она знала, что он прав. Но если Баш покинет дворцовые стены, она рисковала потерять обоих. Что она будет делать без мужа? Без мужчины, которого полюбила?

– Баш, подумай хорошенько, – попыталась она.

– Я хорошо подумал, – сказал Баш. – Думаю, мне надо спуститься и помочь ему. Он всего лишь маленький мальчик.

– Это слишком опасно.

– Я не могу оставаться здесь, зная, что он в опасности, – сказал Баш. Он повернулся к двери, но Кенна встала перед ним, закрывая дорогу.

– Я знаю, – сказала она. – Мне больно видеть там его одного. Ты не единственный, кто беспокоится о нем. Но нам нужно все обдумать.

Баш покачал головой:

– Кенна, нет времени…

– Есть, – перебила она. – Ты должен послушать меня. Ты всегда думаешь об остальных. Но теперь я твоя жена. Я та, кто думает о тебе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий