Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)

Сердце льда
Мелисса де ла Иден – создатель сакральных циклов " Пресиняя кровь " и " Колдуньи Вест-Энда " – представляет новейшую, не менее захватывающую предысторию! В мире, который перечувствовал несколько демографических катастроф планетного масштаба, настала вечная весна. Мировой мор превратился в громадную свалку небезопасных отходов, поднебесье навсегда заволокли тучи, а звезда по отчества Солнце осталась только в памяти завсегдатаев. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охочиваются федеральные бюрократии. Но если странную отметину на теле она можетесть скрыть под одёжей, то глаза кошачьего окраса как просто не спрячешь. Единственный выход – это находить загадочную Голубизну, затерянную в Тихом море. Легенды подтверждают, что там проживает вечная осень: голубое поднебесье и зеленая травка. Вот только отправляются на искатели этого рая тысячи богомольцев, а возвращаются – размерности … " За ней идут. Она услыхала тяжелые шажки, эхом разносившиеся по железобетонному коридору. В каком-то подтексте гулкий шум принес ей облечение. Уже немало дней она полулежала в этой комнате – в полнейшей темноте, практически без еды и водички."

Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Извините, – сказала она, скрещивая руки на груди и стараясь дышать ровно.

Почему он так долго возится? Неужели он заметил какую-нибудь улику? Она изловит того идиота, который наворожил ей линзы, если тот ее подвел!

Полисмен, наконец, выключил прибор.

– Все в порядке? – спросила Нат, перебрасывая пряди длинных темных волос через плечо.

– В идеальном, – он подался поближе, чтобы прочесть ее бейджик. – Наташа Кестал. Красивое имя красивой девушки.

– Вы мне льстите.

Она улыбнулась, мысленно вознося хвалы не только судьбе, но и создателю невидимых серых линз. Она смогла пройти проверку!

Нат получила работу по фальшивым документам и за одну услугу, которую она оказала кое-кому. Она не хотела «светиться», и теперь, когда ее отпустили в комнату для служащих, дабы она переоделась в чистую униформу и вернулась в зал, Нат с облегчением вздохнула. И возблагодарила невидимые звезды. Она в безопасности. Пока.

Глава 2

– За это дело я взяться не могу.

Уэс отодвинул тонкую картонную папку, даже не потрудившись ее открыть. Шестнадцатилетний юноша с мягкими русыми волосами и теплыми карими глазами оказался мускулистым и поджарым. Сегодня он щеголял в потрепанном жилете, изношенном свитере и разорванных джинсах. Физиономия у него была суровая, но взгляд – добрый, хотя довольно часто на лице у него появлялась ухмылка.

Он и сейчас усмехался. Уэсу про предлагаемое ему задание все стало понятно еще тогда, когда он прочел надпись «ТИХООКЕАНСКАЯ РАЗВЕДКА», напечатанную на обложке жирным шрифтом. В последнее время работа, которую ему предлагали, велась лишь в черных водах. Другой не было. Уэс устало откинулся на спинку шикарного кожаного кресла. Он мечтал о вкусном обеде, но теперь, когда он отверг «заманчивое» предложение, надеяться на горячие блюда не стоило. А здесь имелись и белые скатерти, и настоящие столовые приборы. Однако это было всего-навсего казино, и в углах зала мигали крошечные огоньки: они отмечали моменты удачи, когда машины звякали и пищали, а в ведерки сыпались пригоршни монет.

Уэс был уроженцем Нового Вегаса, и эти звуки его успокаивали. «Проигрыш» еще не восстановился после впечатляющего взрыва, разорвавшего здание пополам несколько недель назад. Газовые нагреватели тянулись под потолком в качестве временного решения: их жаркое свечение служило единственной защитой от лютой зимы, царившей снаружи. Шел сильный снег, и Уэс смотрел, как густо падающие хлопья испаряются: каждая снежинка, попадая на батарею, шипела, будто масло на сковороде. Уэс пригладил волосы, а капризная снежинка взяла да и пролетела через сетку и упала ему на нос.

Уэс содрогнулся: к морозу привыкнуть у него не получалось. Даже в детстве его дразнили из-за излишней теплолюбивости. Под свитер он нацепил пару рубашек. Так согревались в гетто нищие бедолаги, которые не могли позволить себе покупку самоподогревающейся одежды – та работала на батарейках ядерного синтеза.

– Извините, – пробормотал он. – Я пас.

Не слушая его, Брэдли жестом подозвал официантку.

– Два стейка. По-тоскански. И покрупнее, – приказал он и добавил, обращаясь к Уэсу: – Люблю, чтобы говядину мне хорошенько помассировали.

Говядина являлась редкостью, недоступной для большинства людей. Конечно, недостатка в животном белке не было. Супермаркеты ломились от китовых и моржовых туш и мяса северных оленей, если вы, разумеется, были способны его в себя запихнуть, – однако только представители тепловой элиты могли вдоволь полакомиться говядиной. Особенно если учесть, что оставшийся скот приходилось выкармливать в дорогостоящих подогреваемых стойлах. Уэсу подумалось, что корова, которая пошла на его стейк, наверняка жила в лучших условиях, чем он сам. Она-то, конечно, никогда не мерзла.

Он поймал взгляд своего сотрапезника.

– Тебе нужно выкрасть очередного генерального директора? Я готов. Но за это я не возьмусь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий