Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)

Сердце льда
Мелисса де ла Иден – создатель сакральных циклов " Пресиняя кровь " и " Колдуньи Вест-Энда " – представляет новейшую, не менее захватывающую предысторию! В мире, который перечувствовал несколько демографических катастроф планетного масштаба, настала вечная весна. Мировой мор превратился в громадную свалку небезопасных отходов, поднебесье навсегда заволокли тучи, а звезда по отчества Солнце осталась только в памяти завсегдатаев. Наташа Кесталл – выродок, та, на кого охочиваются федеральные бюрократии. Но если странную отметину на теле она можетесть скрыть под одёжей, то глаза кошачьего окраса как просто не спрячешь. Единственный выход – это находить загадочную Голубизну, затерянную в Тихом море. Легенды подтверждают, что там проживает вечная осень: голубое поднебесье и зеленая травка. Вот только отправляются на искатели этого рая тысячи богомольцев, а возвращаются – размерности … " За ней идут. Она услыхала тяжелые шажки, эхом разносившиеся по железобетонному коридору. В каком-то подтексте гулкий шум принес ей облечение. Уже немало дней она полулежала в этой комнате – в полнейшей темноте, практически без еды и водички."

Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Жлоб, рад снова увидеться! – протянул Уэс, ухмыльнувшись. – Давненько не встречались.

– Уэссон, – отозвался Иво. – Я же тебе говорил, чтобы ты так меня не называл.

Уэс рассмеялся.

– Отпусти нас, Жлоб. Можешь забрать свой корабль обратно, но я тебя предупреждаю: не трогай мою команду.

– А я уже забрал свой корабль, если ты не в курсе. Твой любимый старый «Альбатрос» носит это название не случайно, – отрезал работорговец. – А что до твоей команды…

Он скользнул взглядом по девушкам, задержавшись на Нат чуть дольше.

– Даже не думай, извращенец! – прорычал Уэс.

Иво хмыкнул.

– Не бойся, Уэс: твои грязные объедки не в моем вкусе! – с издевкой бросил он.

Уэс заговорил быстрее:

– Эй, старик, не горячись. Ты меня знаешь, давай я буду на тебя работать. У меня подобралась хорошая команда. Ты ведь понимаешь, что я смогу вдвое увеличить территорию, которую ты прочесываешь за день. Весельчак может даже не платить мне обычный гонорар: я по дружбе соглашусь только на долю.

И Уэс улыбнулся, как всегда непринужденно и обаятельно. Он опять играл роль, но на сей раз перед ним был не гид сафари и не ленивый командир патруля. Теперь он имел дело с самым опасным шакалом черных вод.

Иво отрывисто и злобно хохотнул.

– Брэдли утверждал, что ты сдулся, а я ему не поверил! Но теперь, увидев тебя с девицами и карликами, я понял, что он прав. Наконец-то мне стало ясно, почему ты побоялся взяться за эту операцию, – презрительно процедил он.

– О чем он? – спросила Нат, глядя на Уэса. – Что за операция?

Глава 37

Иво загоготал.

– Чего же ты помалкиваешь, приятель? Расскажи ей, как Брэдли предложил тебе отличную работенку, к тому же совсем простую: охотиться на свихнувшихся паломников! Очищать океан от хлама. К счастью, ты за нее не взялся. Похоже, ты решил сам к ним присоединиться.

Уэс вздохнул. Все пошло не так, как он надеялся.

К «Альби» подошло второе судно работорговцев. Оно ничем не отличалось от первого: длинный ряд грузовых контейнеров-клеток свисал с краев палубы корабля. Его капитан, худой и лысый пират, поднялся на борт «Альби». Кожа у него была сморщенная, желтушная – совсем не такая, как у морских волков давних времен, лица которых задубели от загара. Лучи солнца уже не достигали океана: здесь было серо, как и во всем мире, поэтому работорговцы оставались бледными, как и большинство жителей Нового Вегаса. Уэс заметил, что у этого пирата, как и у Иво, имелся локатор военного образца, закрепленный на поясе.

Уэс вспомнил, что лысый работорговец носил прозвище Ухо: его происхождение объяснялось именно отсутствием правого уха. А плавал он на судне «Ван Гог».

– Вот и все? – поинтересовался он, презрительно глядя на потрепанную команду Уэса.

– Ага, – кивнул Иво. – Парни проверили. Одной спасательной шлюпки нет – и только. Уэссон сказал, что по пути они потеряли пару человек.

Ухо сплюнул на палубу. Уэс увидел на его куртке подпалины: возможно, работорговец получил их во время боя с Иво.

– Разыграем? – предложил Иво, подбрасывая в воздух серебряную монетку.

– Орел, – выбрал Ухо.

– Решка, – Иво продемонстрировал ему оборотную сторону монеты. Улыбаясь, он указал на Нат. – Девчонка.

– Нет! Не троньте ее! – заорал Уэс. – Иво, видит бог, если ты…

– Стойте! – произнесла Нат, видя, как Иво достает из заднего кармана нож и идет к ней.

Она попятилась.

– Не дрейфь, – посоветовал работорговец, задирая ей рукав.

И Жлоб пометил кожу на ее кисти кривой буквой S.

Уэс попытался вырваться из хватки пиратов, удерживавших его.

– Я должен тебя предупредить… она меченая!

Работорговец ухмыльнулся.

– Точно. Меченая, но еще здоровая. Поэтому она мне и нужна: на рынке за нее дадут больше. Вардик, отведи ее на «Титан».

Он кивнул одному из наемников, и тот схватил Нат за порезанную руку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий