Knigionline.co » Любовные романы » Опасное притяжение

Опасное притяжение - Барбара Картленд (2006)

Опасное притяжение
  • Год:
    2006
  • Название:
    Опасное притяжение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    60
  • ISBN:
    978-617-12-2454-4, 9786171224537
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Окончание 19 века. Восхитительная Ола Мак-Ньютон, дочь предводителя шотландского клана, отчаливает в Лондон на годовщина царицы Виктории. Озорная красотка из-за забавы выдает себя за принцессу придуманной государства. Лишь только вот это правительство существует! Шалунью принимают за шпионку и кидают в темницу. Ее жизнь в опасности! Кто может высвободить ее? Вся чаяние на барона Камборна, который втюрился в красотку с первого взгляда… «Хмурый, пропитанный ароматом опавшей листвы вечер не веселил. Собиравшийся целый денек ливень хлынул, когда абсолютно стемнело. Лил стенкой мин. 5, затем перебежал в назойливую изморось. От маленьких капель бессмысленно скрываться под зонтиком. Без него кропотливо уложенные волосы обвисли не очень красивыми сосулями, а ухваченный на акции распродажи плащик от «Prada» абсолютно промок. А так как я абсолютно не так давно вышла из метро! И все эти неудобства по причине идущего в нескольких метрах впереди пижона. Вот уж никоим образом не задумывалась, собственно что он оставит личный серебристый «порше» у метрополитен на Войковской. Довелось последовать его примеру и в данный момент проклинать дурную погоду. Одно веселит: хватило разума не одеть шпильки.»

Опасное притяжение - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Девушка бесконечно прокручивала в голове разговор с герцогом, удивляясь, почему так легко и безоглядно вышла из себя с единственным человеком, который мог ей помочь.

Но что она могла поделать? Горечь и мука захватили ее, вызвав поток язвительных слов. Теперь она больше жалела Грету, чем себя.

Словам герцога о его крестной Ола не придала значения, посчитав их уловкой, которой он просто хотел успокоить ее, чтобы спокойно уйти. Как его крестная могла помочь?

Часы шли, Ола размышляла о худшем, что могло с ней произойти, пока не уронила голову и не зарыдала.

Потом снова послышались шаги за дверью. В замкé лязгнул ключ. Пришло время для допроса?

– Они готовы, – сказала мрачная надзирательница. – Поторопитесь. У них есть дела поважнее, чем возиться с такими, как вы.

Надзирательница провела ее по длинному коридору и втолкнула в маленькую комнату, расположенную в самом его конце. При виде Олы поднялись двое мужчин в черных одеждах и, приказав следовать за ними, направились к противоположной двери. Ола посмотрела по сторонам – спасения не было.

Они вышли в небольшой уродливый двор, где стояла закрытая карета. Один из мужчин знáком приказал ей садиться, и, когда она выполнила указание, они заняли места по обеим сторонам от нее.

– Скажите, куда вы меня везете! – взмолилась Ола.

– Мы просто выполняем приказ, мисс, – деревянным голосом ответил один из них. – Держитесь подальше от окна.

Задернутые плотные шторы лишили ее возможности увидеть направление движения. Ехали они долго, и по дороге она пыталась вспомнить вчерашнюю поездку, когда ее привезли сюда.

Наконец карета остановилась. Выйдя из нее, Ола увидела, что оказалась на другом дворе, однако на этот раз двор производил совсем иное впечатление, ибо был окаймлен красивыми, даже элегантными домами. Однако она не успела как следует осмотреться, потому что ее провели в какой-то коридор, простой, но чистый и приятный. Это не тюрьма, подумала Ола.

Они долго шли по коридорам, постепенно становившимися все более светлыми и лучше оформленными, потом миновали несколько комнат с ворсистыми коврами и роскошной мебелью.

Ола по-прежнему не знала, куда ее ведут, однако понимала, что это не Уайтхолл, где она уже бывала. Это больше походило на дворец.

Дворец!

– Это…

– Идите вперед, мисс.

Они достигли небольшой приемной комнаты, обставленной креслами с темно-красной камчатной обивкой. На одной из стен висело небольшое зеркало в золоченой рамке. Собственное отражение повергло Олу в ужас. Несмотря на попытки привести себя в порядок в ванной, волосы ее были растрепаны. Эту ночь она спала в одежде, о чем явствовал ее вид.

Однако дело было не только в мятой одежде. Ола прошла через адские испытания, что и отразилось на ее лице. Красоты девушка не увидела. Из зеркала на нее взирала бледная, измученная женщина, снедаемая горем и болью.

Один из мужчин, указав на дверь, произнес:

– Проходите сюда.

Ничто не говорило о том, что ждет девушку по другую сторону.

Она медленно отворила дверь и вошла в просторную комнату. Тусклое освещение не мешало рассмотреть темную дубовую мебель, малиновые занавески на окнах и багровый ковер с геометрическими узорами на полу.

В дальнем конце стоял стол, за которым что-то писала маленькая пожилая леди. Одета она была во все черное, если не считать белоснежного чепца с длинными лентами, спускавшимися на ее спину.

Поначалу женщина как будто не замечала, что кто-то вошел в комнату, но потом подняла голову, явив взору Олы полнощекое лицо и маленькие глазки.

Девушка ахнула.

Это было лицо с официальной фотографии, которую она видела в гостинице «Империал».

– Ваше величество! – промолвила она и присела в глубоком реверансе.

В таком положении Ола простояла, как ей показалось, целую вечность, пока наконец не услышала:

– Хм. Ну хорошо, поднимитесь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий