Knigionline.co » Любовные романы » Драгоценные дары

Драгоценные дары - Даниэла Стил (2015)

Драгоценные дары
  • Год:
    2015
  • Название:
    Драгоценные дары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ульяна Сапцина
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    150
  • ISBN:
    978-5-17-094947-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Средства не принесли счастья богатой наследнице Веронике: в прошлом, муж, приверженность всей ее жизни, погиб, дочери возрасли и разлетелись по свету, она одинока и приняла решение, собственно что жизнь ее кончена. Впрочем случай свел ее с фотографом Эйданом, и данная встреча поменяла все, – и Веронике начинает представляться, собственно что для нее ещё не все утеряно.
Но не призрачны ли надежды Вероники? Так как они с Эйданом абсолютно различные, и выбора мамы не принимают в том числе и дочери… «Стоял изнурительно горячий июльский денек, а кондюк в кабинете, как как правило, не желал трудиться. Тимми уже взяла в толк: сейчас раз из тех дней, когда все идет наперекосяк, и означает, ей светит заявить нехорошие производить еще одним отчаявшимся подшефным. Безжалостные расстройства были неизменным составляющей ее работы. Она жила в состоянии непрестанного возмущения тем, как несправедливо устроен мир, и как неэффективны ее поползновения упростить судьба покупателей. Предложением поддержке бомжам она страстно занялась ещё в молодости, и была отзывчивой и верной собственному занятию, но всегда негодовала по что или же иному предлогу. В молодости, встретившись с родными за ужином...»

Драгоценные дары - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я – Элизабет Марнье, – представилась хозяйка коттеджа. В ее маленькой, скудно обставленной врачебной приемной пахло дезинфектантом. Повернувшись к Веронике, Элизабет снова назвала свое имя и протянула руку. – Я должна извиниться перед вами, – негромко продолжала она на неплохом английском. – Я совсем не хотела доставлять вам беспокойство, не хотела даже, чтобы вы вообще знали обо мне. Это была ужасная ошибка.

Вероника не ожидала от нее такой прямоты и была застигнута врасплох. Со слезами на глазах она кивнула и пожала Элизабет руку. Элизабет выглядела поблекшей, словно когда-то была хороша собой, но эти времена давно миновали. И хотя она была пятью годами моложе Вероники, выглядела не менее чем на десять лет старше. Лицо Вероники по-прежнему смотрелось довольно молодо, ее кожа была безупречна. А Элизабет принадлежала к другому типу женщин, вдобавок ей жилось нелегко, она много работала, подолгу принимала пациентов, и все эти тяготы сказались на ее внешности. Кокетство явно было совершенно чуждо ей, поэтому с трудом верилось, что Пол мог в нее влюбиться, даже если в молодости она была миловидна. Видимо, этот роман породила скука однажды ненастным летом в шато. И дата рождения Софи, спустя девять месяцев после лета, в мае, подтверждала это предположение. Пол никогда не отказывал себе в удовольствиях, особенно связанных с прекрасным полом. Внезапно Вероника посочувствовала этой женщине, забеременевшей в ранней молодости от мужчины, которому до нее не было дела. Или было, но совсем недолго. Вероника задумалась: неужели еще один ребенок понадобился Полу, чтобы потешить свое самолюбие? Или он просто проявил беспечность, обхаживая деревенскую девушку? Если так, Элизабет дорого заплатила за его прихоть, родив ребенка, которого Пол даже не считал нужным навещать.

– Не хотите зайти? – вежливо спросила Элизабет, обменявшись рукопожатием с Джой и Джульеттой и приглашая их к себе в кабинет, где все вещи до единой выглядели старыми и незатейливыми, но безукоризненно чистыми. Когда они вошли, медсестра стерилизовала инструменты. Она исчезла сразу же, как только гости расселись возле стола Элизабет. Надев очки, Элизабет обратилась к девушкам. Тем временем Вероника пыталась восстановить душевное равновесие.

– Понимаю, всем вам наверняка сейчас очень тяжело. И сожалею об этом. Мы с Софи никогда ничего не ждали от вашего отца. Он видел Софи в последний раз, когда она была еще малышкой, последние десять лет я не получала от него никаких вестей. Вся эта история с шато – полная неожиданность для нас. Софи сейчас учится в Гренобле, надеется когда-нибудь продолжить обучение в Париже и найти там работу, или же приехать сюда и взять на себя часть моих пациентов. У нее нет ни малейшего желания оставлять шато себе.

Гости задались вопросом, где же сейчас Софи, если мать говорит о ее намерениях. Может, она решила вообще не встречаться с ними?

– Думаю, она будет более чем счастлива уступить свою долю вам за разумную цену. Этих денег ей хватит на жизнь, пока она учится, но она ни в коем случае не намерена пользоваться создавшимся положением. Чем быстрее она отделается от своей доли шато, тем будет лучше для всех нас.

Об остальном наследстве Элизабет не упомянула, но Арнольд объяснял, что после того, как Пол завещал законным дочерям внушительные суммы, от его состояния мало что осталось. Особенно крупную долю он завещал Тимми на приют для бездомных, в итоге Джульетте и Джой едва хватило их долей, а внебрачной дочери из Франции должны были достаться жалкие гроши.

– Вы собираетесь продать шато? – спросила Элизабет двух дочерей Вероники, и те кивнули. Новая знакомая произвела на них глубокое впечатление: она казалась приятной и разумной женщиной. Джульетта и Джой были готовы возненавидеть Элизабет и свою недавно обретенную сводную сестру, но причин для ненависти пока не находилось.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий