Knigionline.co » Любовные романы » Магазинчик мороженого

Магазинчик мороженого - Эбби Клементс (2013)

Магазинчик мороженого
  • Год:
    2013
  • Название:
    Магазинчик мороженого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Валентина Бологова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    130
  • ISBN:
    978-5-699-89958-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Сестры Анна и Имоджин получают в наследие от бабули маленький магазинчик мороженого на набережной. Они грезят продолжить семейное дело, но это как оказалось сложно: критики и соперники и норовят усложнить им жизнь. К что же Имоджин проживает в расставании с возлюбленным мужиком и не понимает, как чем какого-либо другого поступить – остаться в Великобритании или же лететь в Таиланд к возлюбленному. «Кафе-мороженое было собственного семейства районной достопримечательностью: оно было с середины 50-х, и Вивьен была очень знакомой особенной в Брайтоне. В свое время кафе процветало. Впрочем Анна испытывала, собственно что в последнее время дела в коммерциале шли все ужаснее и люд заходили туда, быстрее, дабы поболтать и посплетничать, чем чего-нибудь съесть или же приобрести. Вобщем, Анна считала чудом, собственно что их кафе вообщем продолжает поприсутствуешь, не обращая внимания на то собственно что в мегаполисе в последнее время, как грибы впоследствии ливня, являлись все свежие и свежие фешенебельные магазины и кафе, где возможно было испить молочные коктейли и перекусить мороженого.
– Вполне вероятно, я создам короткую передышку, – произнесла Вивьен. – На неделю или, имеет возможность, две.»

Магазинчик мороженого - Эбби Клементс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Угадала, – сказала Имоджин. – По крайней мере, мне так кажется.

– Это кто-то, кого я знаю?

– Да, и этот человек находится совсем рядом.

– Так это Финн, – сказала Анна, довольная своей прозорливостью.

Улыбка Имоджин подтвердила ее догадки.

– Вот и отлично. Это поспособствует налаживанию добрососедских отношений.

– Надеюсь на это, – сказала Имоджин.

– Вижу, ты просто сгораешь от нетерпения поведать мне все подробности. Ну, рассказывай.

– Хорошо. Мы отлично пообщались, когда случайно встретились на фестивале в Гластонбери, но по какой-то причине отношения там не завязались. Просто было какое-то неуловимое притяжение. А после праздника он вечером пригласил меня на свидание, и тут-то все и стало понятно. Мне с ним так легко, мы можем говорить обо всем на свете, даже о серьезных вещах.

– А что было вчера?

– Он отвез меня в прекрасную закрытую бухту и учил там серфингу. А потом мы устроили пикник и приятно поболтали.

– Прямо идиллия какая-то, – сказала Анна. Она не могла не испытывать тайного восхищения перед любым мужчиной, который был способен поладить с Имоджин, а тем более пробудить и поддерживать в ней интерес. – Может быть, я и не эксперт в любовных делах – ведь моя личная жизнь сейчас больше напоминает пустыню, – но я почему-то уверена, что у тебя все будет хорошо. Когда ты с ним снова увидишься?

– Сегодня он пригласил меня на ужин. В какой-то пафосный ресторан. Я сейчас собираюсь прошвырнуться по магазинам и купить что-нибудь приличное, в чем можно было бы туда пойти.

– Кажется, он действительно к тебе неравнодушен, – сказала Анна. – И не буду отрицать – он просто очаровательный парень. Надеюсь, ты не будешь его обижать, обещай мне это.

– Конечно, не буду, – сказала Имоджин, закатывая глаза. – Какого черта ты так говоришь?

Глава 31

– Я подумал, что на сей раз мы можем попробовать что-нибудь более шикарное, – сказал Финн с улыбкой, наполняя бокал Имоджин шампанским.

Они сидели во французском ресторане, в дальнем и тихом уголке, на столе горели свечи. Имоджин по этому случаю купила красное платье и пашмину и надела новые черные туфли на шпильках.

– Мне здесь нравится, – сказала она. – Хотя, честно говоря, я не привыкла к таким ресторанам.

– Может быть, ты к ним скоро привыкнешь, учитывая, как прекрасно идут дела в вашем кафе.

– Да, это было бурное лето, – согласилась Имоджин. – И мы, слава богу, наконец-то начали зарабатывать приличные деньги.

– В этом есть и твоя заслуга, не правда ли? – сказал Финн, глядя через стол на Имоджин. – Вы настоящие труженицы. И мне остается только сожалеть, что я был с тобой так резок в начале нашего знакомства…

– Ну, надо признаться, у тебя на то были веские причины, – с лукавой усмешкой сказала Имоджин.

– Несмотря ни на что, вы добились успеха. В последние недели в кафе ломятся толпы покупателей, и мне постоянно задают вопросы по поводу знаменитостей, которые подсели на ваше мороженое.

– Спасибо тебе, – сказала Имоджин. – Все еще сложно поверить, что мы этого добились. Бабушка была бы счастлива все это увидеть, и нам удалось вытащить папу из того болота, в котором он оказался. Анна всю жизнь мечтала о подобном бизнесе – она с детства была помешана на готовке. Возможно, на какое-то время она отошла от этого, но теперь ты видишь – она рождена для кулинарии.

– А как же ты? – спросил Финн.

– Что – я? – спросила Имоджин, делая глоток шампанского.

– Ты упомянула сестру, отца, бабушку. Все их мечты связаны с успехом кафе, а ты помогла этим мечтам осуществиться.

Имоджин почувствовала, как от этих слов в груди разливается приятное тепло и губы расплываются в улыбке. Потому что это была чистая правда. Несмотря на все передряги – и не просто передряги, а катастрофы, – в процветании их кафе была и ее заслуга.

Финн не отрываясь смотрел на нее выразительными карими глазами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий