Knigionline.co » Детективы и триллеры » Преступления и призраки (сборник)

Преступления и призраки (сборник) - Артур Конан Дойл (2010)

Преступления и призраки (сборник)
  • Год:
    2010
  • Название:
    Преступления и призраки (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Григорий Панченко, Марина Маковецкая, Д. Андреев, Алина Немирова, Д. Дубшин, Нина Чешко, О. Котик, Светлана Семина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-966-14-1910-9, 978-966-14-1914-7, 978-966-14-1163-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В сборнике представлены не достаточно знакомую нашему читателю рассказы Артура Конан Дойла. Дарование и профессионализм создателя стают с свежей стороны. Действительность и потусторонний вселенная необычным образом переплетаются, и в итоге выходит интересный сюжет… “Итак, вновь неведомые произведения Конан Дойла. Откуда же они все же берутся? Отчего сэр Артур в том числе и через почти все десятилетия впоследствии погибели продолжает веселить нас собственными рассказами?
Сам он был интенсивным приверженцем идеи посмертного существования – например, что данный феномен, наверное, вызвал бы у него благодушную ухмылку. Впрочем попытаемся все же разобраться, не воспаряя в эти выси.
В начале о самом житейском. Кое-какие из рассказов оставались всего только «полунеизвестными», во всяком случае, для квалифицированного и чуткого читателя. Так, «Дебют бимбаши Джойса», «Случай с леди Сэннокс» в том числе и переводились на российский – впрочем читатель, но бы и самый вежливый, раньше имел возможность ознакомиться самая с дореволюционными версиями переводов. А эти версии имеют другие наименования: они же в высшей степени неидеальны, изобилуют честными ляпами и, что ещё ужаснее, абсолютно осознанно сокращены и обрезаны.

Преступления и призраки (сборник) - Артур Конан Дойл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сержант с солдатами подняли одного из наших убитых и, придерживая его стоймя, двинулись вдоль траншеи, а полковник выбрал себе место поудобнее ярдах в двадцати от них и посматривал на позицию русских, глазами сверкая этак по-рысьи. Когда верх Смитовой фуражки показался над бруствером, то если внимательно присмотреться сквозь амбразуру, можно было увидеть: над русским «песчаным гробом» блеснул ружейный ствол. А едва нашего покойничка повернули так, что через бруствер оказалось можно увидеть уже и голову, – фьють! Тут же свистнула пуля, и у Смита образовалась дыра посреди лба, еще одна. Так уж вышло, что русский, получается, убил Смита дважды, а больше ему никого не было суждено убить: в тот же миг ударил выстрел полковника. Русский словно бы привскочил над своим укрытием, вышагнул из него (это ведь, сэр, не траншея), пробежал шагов с дюжину в нашу сторону – и только потом зашатался, упал ничком. Мертвый, сэр; мертвее дверной ручки. А полковник, хмыкнув, говорит: «Готов удвоить ставку на обитателя любого другого “гроба”!» Майор, правда, отыгрываться не стал: решил, наверно, что уже достаточно денег просадил.

Между прочим, весь свой выигрыш полковник пожертвовал в пользу вдовы Смита. Он был щедрый джентльмен, этот Мэнкор, почти такой же, как вы, сэр… О, сэр, спасибо! Да-да, еще от одного стаканчика я не откажусь.

А вообще странное дело, что тот русский, убитый наповал, сперва поднялся и побежал, прежде чем упасть. Не то что само по себе странно, я такое видел несколько раз, но… Но это все больше при ранах в сердце, а не в голову. Наш полковой врач говорил, что такое, мол, вообще чуть ли не самое обычное дело и науке с этим все ясно. Врал или как? Может, вы мне объясните, сэр? Моего собственного образования на это не хватает…

– В определенном смысле ваш доктор был прав, – сказал я. – Юридической науке известно несколько казусов, когда люди, получив в сердце колотый удар или пулевую рану, после этого успевали проделать поразительно большое расстояние. Никогда не слышал, чтобы это происходило в военное время, при боевых сражениях – но почему бы и нет?

– Почему бы и нет… – протянул мой собеседник. Глаза его затуманились. – Вот послушайте, сэр, как это один раз было, я тот случай особо запомнил. Наша батарея, в составе дивизии Годдингтона, участвовала в сражении на Альме и пехота уже начала подъем по склону, где укрепился неприятель. Один русский солдат вдруг мелькнул впереди, высоко, на самой вершине гребня, по нему пальнули раз-другой, но вроде как промазали. А он – наши ребята очень удивились! – вместо того чтобы укрыться, вдруг рванул на них вниз по откосу, со штыком наперевес. В него больше не стреляли, всем даже любопытно стало: он что, намерен один перебить всех наступающих англичан? Русский все приближается, ребята, посмеиваясь, смотрят, их сержант тоже взял ружье на изготовку и двинулся русскому навстречу… Но им так и не довелось сойтись в штыковую: на шаг не дойдя до сержанта, русский солдат вдруг рухнул как подкошенный. Оказалось, что он убит выстрелом в сердце, сэр. А поскольку стреляли по нему только в самом начале, когда он был на верху склона, получается – весь этот путь он проделал, уже железно будучи мертвым. Ходячий труп, сэр. Вернее – бегучий. По крайней мере, так нам сказал сержант, видевший его рану вблизи. А сержант был не такой человек, чтобы врать, сэр…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий