Вне закона - Макс Брэнд (1999)

Вне закона
  • Год:
    1999
  • Название:
    Вне закона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Павел Рубцов
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    5-227-00245-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Само появление Кевин Линмауса повергало обитателей маленьких городков в испуг, ибо он прослыл грабителем, грабителем и преступницей. Но вскоре появился повод засомневаться, виновен ли он во всех тех согрешениях, которые ему приписывали, и не принялся ли он, в свою очередь, жертвой афериста. " Президент был как стоящий. Такая же сивая борода, такие же маленькие плутоватые глазищи, утопающие в складочках одутловатого лица, только вместо постовой улыбки – личина страха. Хотя персональный телохранитель не выказывал и тени беспокойства, Переложив руки на консоль перед пуленепробиваемым ветровиком, всматривался в горизонт, там с минуты на секунду должен был кажеться спасительный виадук. В сущности, ситуациютраница не выходила за рамки внештатной, трасса была прослужена по всему маршруту соблюдения. Если бы нападение случилось на другом протяжённости, служба стражи действовала бы по иному варианту. Теперь же головной автомашине предстояло внезапно затормозить перед виадуком, пропустить мерседес с президентом и перегородить въезд. Кортеж атаковали с двух сторон. Ракетницей вывели из плаца два " Камаза ". Со скрежетом сыпали в кювет полыхающие мотоциклисты. Стрелочка спидометра прикоснулась отметки 120. Картечи стучали по броннике головной автомашины уже вдогон."

Вне закона - Макс Брэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Какое-нибудь крутое дельце? Но я с этим тоже порвал! – воскликнул перевоспитавшийся бандит. – И мне хотелось бы… – Не закончив фразы, Ларри направился через улицу, а его Фортуна, словно верный пес, зашагала за ним.

Джей Кресс поспешил следом. Дойдя до двери салуна, в которую вошел ее хозяин, лошадь смиренно остановилась.

Присев с Линмаусом у барной стойки, Джей заказал выпивку – себе покрепче, а Ларри – небольшую кружку пива.

– Нет-нет, Джей, даже пива не буду, – угрюмо произнес Ларри. – Я же на лошади. Правда, ехать мне недалеко, но все равно – не хочу, чтобы от меня даже пахло. Ну что, Кресс, какое у тебя ко мне предложение?

– Значит, сразу быка за рога? – спросил Кресс. – Отлично. Я всегда считал тебя человеком дела и очень рад, что ты таким и оказался. Никогда ничего, кроме удачи, я тебе не желал.

– Да хватит об этом! – недовольно отмахнулся парень. – Мне не до этого. Вот выслушаю твое предложение и слиняю.

– Ну не парень, а прямо порох – чуть что, сразу взрывается. Ты, Ларри, таким никогда не был. Наверняка здесь замешана женщина. Иначе свой проигрыш ты воспринял бы с улыбкой.

– Ты прав, – согласился Линмаус, – это из-за женщины. Извини, что разозлился, но те деньги я собирался потратить на женитьбу. Теперь тебе все известно, и больше об этом ни слова.

– Собрался жениться? И мне хотелось бы того же. Жениться, осесть где-нибудь и жить как все нормальные люди. – Кресс произнес эти слова, прокаркав их как ворон.

У Ларри запершило в горле.

– Мою женитьбу обсуждать не собираюсь, – предупредил он.

– Хорошо, Ларри. Тогда поговорим обо мне. Я тоже подумывал о том, чтобы найти себе жену. Для нормального мужика это вполне естественно. Я даже денег на женитьбу накопил. Какими только способами я их не добывал! А твои мне совсем не нужны. Я даже подумываю, а не порвать ли мне твой чек.

Сказав это, Кресс вынул из кармана банковский документ на получение двадцати четырех тысяч долларов. Он уже собрался его разорвать, но тут Ларри мертвой хваткой схватил картежника за запястье.

– Не делай этого, – грозно приказал он. – Ни в чьей милости я не нуждаюсь. Хоть и повел себя как обиженный ребенок, но сострадания ни от кого не потерплю. Понял?

Поведение Джея Кресса, про которого Линмаус знал, что он не только не способен проявить великодушие, но даже и простого доброго чувства ни к кому испытать не может, было странным. Прожженный пройдоха Кресс вел себя так, словно деньги, добытые им в честной игре, его совсем не волновали!

– Ты хороший мужик, старина, – заявил он. – Лучше тебя не бывает. И неудачи свои переживаешь как надо. Извини за такой вопрос. Но этот проигрыш расстроил твои свадебные планы?

– По крайней мере, женитьбу на некоторое время придется отложить.

– Ага. Но думается, ненадолго. Тебе, чтобы вновь разбогатеть, много времени не потребуется.

– Быстро добыть деньги можно только на большой дороге, – с горечью констатировал Ларри. – Но с этим я завязал!

– Почему же?

Линмаус отвел глаза, задумчиво посмотрел куда-то вдаль и пробормотал:

– Я поклялся никого больше не грабить.

– Ты кому-то дал клятву?

– Да. Себе.

Кресс от удивления присвистнул.

Бармен с услужливым видом приблизился к ним, но Джей взмахом руки тут же его отослал. В салуне стали появляться люди. Одни, войдя в заведение, усаживались в дальнем углу зала, другие – занимали места в конце барной стойки. Линмаус догадывался, что пришли они сюда, чтобы получше рассмотреть его. С одной стороны, интерес к нему жителей Крукт-Хорна вызывал у Ларри чувство гордости, но с другой – злил его. Ведь видели они в нем только известного в округе бандита, к которому и приблизиться было опасно.

– Ну и положеньице у тебя! – заметил Джей. – Выходит, ты сам повязал себя по рукам и ногам. Тогда придется зарабатывать честным путем и по крохам. Так нужную сумму наберешь не скоро.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий