Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)

Рой
Они были миниатюрными, но страшно опасными зверьми. По сравнению с ними даже упырь Франкенштейна выглядил безобидной байкой для воспитанников ребячьего сада. На эксперементальной фабрике в пустоши Невада случилось ЧП – вырвулся на волю рой рациональных микророботов, разработанных по спецзаказу Пентагона. Все потуги уничтожить их очутились безуспешными – ведь рой владел коллективным рассудком и способностью к обучению. Но на пути этих ужасных порождений биотехнологии оказался полунищий ученый Джон Уилсон, неудачник и отчим троих несовершеннолетних детей … Выраженье " мир вокруг нас беспрестанно эволюционирует " относится как банальность. Мы нечасто задумываемся над его истиным смыслом. Также, мы обычно не размышляем о том, что заразное воспаление видоизменяется по степени распространения пандемии. Мы не думаем и о том, что онтогенетические изменения у растеньиц и животных выявляются на протяжении двух-трёх дней или неделек – хотя на самом деламени так и про-изоходит. И мы обычно не призадумываемся о том, что в окружающем нас зеленом мирке ведется беспрерывная ожесточенная биохимическая война – растеньица непрерывно вырабатываются новые яды для схватки с нападениями насекомых, а насекомые вырабатываются устойчивость к новейшим ядам. Впрочем именно так все относится в реальности.

Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги

Клип чертыхнулась про себя. Они обращались к ней, словно теперь она была их вождем. Они же видели, как провалились все ее жалкие планы. Подумать только, она намеревалась справиться с Роем с помощью цветомузыки и счастливой толпы…

Когда на самом деле решением была просто грубая сила.

Сконцентрируйся на настоящем моменте. Думай, что можно сделать сейчас.

Она позволила своему зрению охватить все близлежащие кварталы, глядя на происходящее глазами копов, зевак, застрявших в пробке водителей, даже пассажиров вертолета, смотрящих вниз из иллюминаторов.

Голова у нее готова была разорваться, но ответ стал ясен.

– Мы ничего не можем сделать, – сказала Клип.

– Что значит ничего?! – завопил Итан. – Мы должны пойти и…

– На него нацелено по крайней мере с десяток камер. Люди теперь знают его в лицо, а твоя мать к тому же знает, как его зовут. Если мы вытащим его оттуда, ему весь остаток жизни придется скрываться от закона.

Итан сильнее вцепился в ее руку:

– Это лучше, чем отсидеть двадцать лет за убийство.

– Мы сегодня уже попробовали справиться с шестью сотнями копов. И потерпели неудачу.

– Но мы же не можем просто… – Голос Итана прервался. – Нэт никогда не позволил бы схватить кого-то из нас!

Едва держащаяся на ногах Клип прислонилась плечом к шершавой кирпичной стене:

– Нэт в любом случае поступил бы умно. Даже если бы ему пришлось принять неприятное решение.

– Черт побери, ты права, – заметила Чизара. – Он бы так и сделал.

Клип смотрела, как полицейские запихнули Нэта в фургон, и снова ощутила ту же самую странную, тянущую боль в сердце. Словно она потеряла возлюбленного, а не просто друга. Давящий груз утраты был слишком тяжел.

Толпа вокруг Нэта постепенно редела. Некоторые полицейские направились в сторону плац-парада и забытых похорон. Остальные сгрудились в середине, вызывая кого-то по рации и огораживая место убийства желтой лентой. Ситуация постепенно приходила в норму, что означало, что им нужно было пошевеливаться.

Она смотрела, как Нэта поместили в фургон и дверь за ним захлопнулась. Смотрела, как фургон медленно пробирается сквозь толпу и исчезает вдали.

Клип оттолкнулась от стены и выпрямилась:

– Нам надо бежать. Но сперва надо захватить из клуба кое-какие вещи.

Глава 63

Клип

– Деньги? – спросила Чизара. – Мы что, за этим вернулись?

Клип сидела на полу, роясь в коробке со средствами для уборки, где Нэт обычно хранил большую пачку однодолларовых купюр, чтобы всегда иметь в запасе сдачу для бара. Вчера пришедшие от него сообщения казались бессмысленными, но сейчас она начала понимать их.

– Эй, нам пора уносить ноги! – Итан стоял возле черного хода.

Клип не ответила. Они явно не понимали, как плохи их дела, если считали, что деньги им не понадобятся.

Келси избавила ее от необходимости что-то объяснять.

– Ребята, нам понадобятся деньги, – раздался ее спокойный голос. – Мы не просто бросаем «Чашку» – нам придется навсегда оставить Кембрию.

– Подожди, – прервал ее Итан. – Что значит навсегда?

– То и значит. – Хотя Келси говорила тихо, ее голос отдавался гулким эхом от стен пустого клуба. – Никто из нас не может вернуться домой.

– Почему нет? – спросила Чизара. – Те продажные копы знают Итана и Нэта, но они больше не встречали никого из нас.

– Сестра Итана видела нас, – напомнила ей Келси.

– Черт, а ведь так и есть. – Настоящий голос Итана прерывался. – Как только Джесс увидит в новостях лицо Нэта, она тут же все расскажет маме.

Пальцы Клип нашарили тугой сверток с деньгами. По крайней мере, на пару заправок хватит. Что касается всего остального, придется положиться на Голос Итана.

Похоже, им всем предстоял чертовски неконтролируемый эксперимент.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий