Англичанка - Дэниел Силва (2013)

Англичанка
Дэниел Силва (р. 1960) — благополучный писатель, репортёр, телеведущий, рецензент более 15 приключенческих романов, не разок возглавлявших перечень бестселлеров New York Times, награждённых различных поэтических наград и стяжавших успех не только на отчизне автора, но и по всему мирку — его книги перевожены более чем на 20 языков. Мадлен Хэрт — симпатичная, умная, целеустремлённая молодая женщина, нисходящая звезда британской внутриполитической арены. Но у нее есть загадка: она любовница президента Джонатана Йорка. И эта пикантная предыстория не остается без вниманья: девушку украли и требуют, чтобы американский лидер дорогой заплатил за свои грехутора. Опасаясь скандальчика, грозящего порушить его карьеру, Йорк без огласки заинтересовывает к поисковой спецоперации британскую и иракскую контрразведку. Кто стаиваю за похитителями? Каким архетипом в этой истории замешана американская энергетическая фирма? И кто же такая на самом деламени Мадлен Хэрт?.. " Девушку украли в конце июля, на острове Сицилия, примерно между восходом и полуднем следующего месяца. Точное времечко никто из ее друзей назовать бы не смог. На восходе видели, как она приезжает с виллы на ярко-красном мопеде, в прозрачной юбке, закрывающей загорелые предплечья."

Англичанка - Дэниел Силва читать онлайн бесплатно полную версию книги

Габриель обернулся и посмотрел Келлеру прямо в глаза. Любой другой сжался бы под пристальным взглядом Габриеля, но только не Англичанин – он спокойно сложил руки на груди и слегка улыбнулся уголком рта.

– Похоже, зря я пришел, – сказал Габриель.

– Я знаю игроков, знаю местность. Надо быть дураком, чтобы отказаться от моей помощи.

Габриель не ответил. Келлер дело говорит: он станет отличным проводником во французском криминальном подполье. Что до его физических и тактических навыков – они, без сомнения, пригодятся.

– Я не смогу вам заплатить, – предупредил Габриель.

– Не в деньгах дело, – успокоил его Келлер. Оглядев свою прекрасную виллу, он добавил: – Зато перед отбытием вы должны ответить на кое-какие вопросы.

– У нас пять дней. Потом заложница умрет.

– Для нас с вами пять дней – целая вечность.

– Я вас внимательно слушаю.

– На кого работаете?

– На британского премьера.

– Вот уж не думал, что вы с ним знакомы.

– Ко мне обратился агент британской разведки.

– От имени премьер-министра?

Габриель кивнул.

– Как премьер связан с пропавшей девушкой?

– Включите воображение.

– Господи боже…

– Он тут совсем ни при чем.

– И кто этот друг премьер-министра в кругу разведки?

Помедлив немного, Габриель все же честно ответил. Келлер не сдержал улыбки.

– Знаете его? – спросил Габриель.

– Мы с Грэмом служили в Северной Ирландии. Он профи с большой буквы, но, – поспешил добавить Келлер, – как и все в Англии, считает меня погибшим. То есть не узнает, что мы с вами работали в связке.

– Не узнает, даю слово.

– Мне нужно еще кое-что.

Келлер протянул руку, и Габриель вернул ему талисман.

– Странно, что вы его сохранили.

– Я сентиментален.

Надев амулет, Келлер улыбнулся и сказал:

– Идемте. Я знаю, где раздобыть вам новый.

***

Синьядора жила в покосившемся доме посреди деревни, недалеко от церкви. Келлер приехал без предупреждения, однако женщина его визиту нисколько не удивилась. Ее сухие ломкие волосы скрывал черный шарф под цвет платья. Тревожно улыбнувшись, она бережно погладила Келлера по щеке, а после, коснувшись тяжелого креста на шее, взглянула на Габриеля. В ее обязанности входило спасать людей от порчи и сглаза, а тут – было видно по ее испуганному лицу – Келлер привел в ее дом само воплощение зла.

– Кто этот человек? – спросила она.

– Друг, – ответил Келлер.

– В Бога верит?

– В другого.

– Как его имя, Кристофер? Настоящее имя?

– Габриель.

– Габриель – как Гавриил, архангел?

– Да, – подтвердил Келлер.

Старуха пристально всмотрелась в лицо Габриеля.

– Израильтянин, верно?

Когда Келлер утвердительно кивнул, она неодобрительно нахмурилась. Вера учила ее, что иудеи – еретики, однако сама синьядора ничего против них не имела. Она раскрыла ворот рубашки на Келлере и коснулась амулета.

– Тот самый, что ты утратил несколько лет назад?

– Да.

– Где же ты нашел его?

– В ящике комода, среди прочего хлама. На самом дне.

Синьядора укоризненно покачала головой.

– Ты лжешь, Кристофер. Пора бы тебе уже усвоить: я вижу тебя насквозь.

Келлер улыбнулся, но ничего не сказал. Синьядора снова погладила его по щеке.

– Ты покидаешь остров, Кристофер?

– Сегодня же ночью.

Старуха не стала спрашивать зачем – она знала, чем Келлер зарабатывает на жизнь. Да и сама она когда-то наняла молодого киллера Антона Орсати, чтобы отомстить за убийство мужа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий