Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Очень быстро «Шабааб» взяла под контроль почти все Могадишо. Той весной они напали на школу Адана. Они расстреляли его перед детьми и забрали старших учеников воевать. Среди них были Исмаил, Ясмин и Юсуф. Моя сестра работала санитаркой в мединском госпитале. Она была там, когда это случилось. Я разговаривал с ней на следующий день. Она была не в себе. Она обращалась к Махмуду, и он сказал, что ничего не может сделать. «Шабааб» – это как черная дыра.

Меган, зачарованная рассказом сомалийца, откинулась на спинку стула. «Они убили его отца у него на глазах? А его самого похитили?» Незваными пришли воспоминания ее собственного детства: выстрел пистолета в руке Кайла, отец, падающий на пол, брызги крови у него за спиной, запах пороха в воздухе, крики матери. Она прогнала их.

– Что было потом? – негромко спросила она.

Фарах прищурился.

– Сестра сбежала из города. Она пришла в дом моего отца в Марке, но там было небезопасно. Он нашел для нее транспорт до кенийской границы. Остаток пути до Дадааба она прошла пешком.

Вдруг ужас Меган сменился изумлением:

– Вы хотите сказать, что его мать жива?

Фарах кивнул:

– Я разговаривал с ней вчера.

«О боже», – подумала Меган. Она много раз спрашивала Исмаила, почему он так уверен, что Хадиджа умерла, но, как и во многих других случаях, он отказался называть причины. Она всмотрелась в лицо Фараха и заметила, что его глаза едва заметно увлажнились.

– Я могу с ней как-нибудь поговорить?

Фарах протянул руку:

– Если дадите ручку, я напишу вам ее телефон. Она работает санитаркой в лагере беженцев Дагахали.

Меган попыталась скрыть восторг. Когда он записал цифры в ее блокноте, она спросила:

– Вы узнали, что случилось с Ясмин и Юсуфом?

– Юсуф был убит в бою, – ответил Фарах. – Что случилось с Ясмин, не знаю. – Минуту помолчав, он сменил тему: – Когда состоится суд над Исмаилом?

– Назначено на июнь, – сказала она. – Вы согласны дать показания? Жюри нужно услышать ваш рассказ.

Он посмотрел вниз, на стол.

– Я должен подумать.

Его замкнутость была ей понятна. Публичное признание связи с Исмаилом плохо скажется на репутации его семьи. И все же она настаивала:

– Прошу вас, сделайте это. Ему нужна ваша помощь.

– Есть вещи, которых я не понимаю, – голосом чуть громче шепота произнес Фарах. – Он спасся от «Шабааб», но не сбежал из страны. Почему он остался? И почему занялся пиратством? Это противоречит всему, чему его учили Адан и Хадиджа.

– Честно говоря, я тоже этого не понимаю, – осторожно проронила Меган.

Фарах бросил на нее острый взгляд.

– Значит, он не сказал вам. – Он задумчиво почесал подбородок. – В Сомали есть пословица: человек – он как куст, снаружи кажется безопасным, но внутри него живут змеи и скорпионы. Думаю, это и есть объяснение.

«Не уверена, – подумала Меган, но вслух этого не сказала. – Мне кажется, у него было что-то другое на уме. И до сих пор есть».

Исмаил

Чесапик, штат Вирджиния

3 февраля 2012 года

В пустом спортзале, в котором Исмаил играл в баскетбол, гулко прозвучал голос Лонгфелло:

– Твоя адвокат идет. Говорит, что-то важное. – Когда Исмаил обратил к нему полный тоски взгляд, тюремщик усмехнулся. – Не волнуйся, будет у тебя еще время.

Исмаил кивнул и сделал последний бросок. Мяч отскочил от щита, покрутился в обруче корзины и провалился в сетку. Каждый заключенный в блоке имел один час свободного времени в день. Исмаил выработал режим, который давал ему всего понемногу: десять минут отжиманий, приседаний и ритмики, десять минут баскетбола, десять минут на душ и тридцать минут на чтение газет, поиск статей об Африке и Среднем Востоке. Он очень четко соблюдал режим и не хотел терять ни минуты своего времени.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий