Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Сказания Меекханского пограничья. Память всех слов

Сказания Меекханского пограничья. Память всех слов - Роберт М. Вегнер (2015)

Сказания Меекханского пограничья. Память всех слов
Далеко в океане есть остров, маскирующий древнюю загадку, остров, там льется кровушка и царит чёр-ное колдовство – и там, если верить байкам, живет настоящее божество, излечивающее одержимых. Именно сюда отправляется Альтсин – новоиспечённый вор, а теперь-то монах. Силясь избавиться от господа войны, который поглащает его разум, он побежит на все, но даже отчаяние не приготовило Альтсина к тому, что происходит на архипелаге … А далеко на севере возвышается громадный белый гектородар. В жилах тамошних князей льётся святая кровушка, а подданным их не скрыться от взляда всеведущего огненого ока. Сюда, чтобы находить своего брата Йатеха, приезжает Деана Д’Кллеан. Она осталась без собственых народа и семьитраницы – и еще не заподазривает, во что превратился ее племянник. Тем более – какая функцию уготована каждому из них в предстоящей игре боговарищей. " Закоулок толстым, в пару-тройку футов, слоем заполнивали старые тряпки, осколки ящиков, полуразбитые горшки и всевозможный мусор. И мышиные катышки, чья гарь придавала каждому вдоху своебразный привкус. В проулке этого царства располагалась огромная цистерна с отверстием, прикрытым тем, что незачем было, пожалуй, конской накидкой, да такой, под которой конь и подох, а самой попоне приделось еще насколько месяцев закрывать его труп.

Сказания Меекханского пограничья. Память всех слов - Роберт М. Вегнер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Проклятие, даже он, мужчина, что по возрасту годился ей в отцы, соблюдал полную уважения дистанцию.

– Онолед, – ответила она вежливым поклоном на его приветствие, засовывая тальхеры в ножны. – Мы должны были выйти через два дня.

Командир караванных охранников кивнул:

– Верно, но как раз пришла весть, что агаты и яшма, которые мы ждали, не приедут. А потому мы выдвигаемся немедленно, как только погрузим товар на верблюдов.

– Хорошо, я буду готова.

Мужчина поклонился и зашагал к караван-сараю, где уже начиналась толкотня.

Эанасса тяжело вздохнула у нее за спиной:

– Уже? Ты уже уезжаешь? А я хотела пригласить тебя сегодня на ужин.

Деана обернулась. «Нам нет нужды открывать лица, чтобы прочесть наши эмоции», – подумала она. Все тело девушки говорило о разочаровании и несбывшихся надеждах.

– Он наверняка оказался бы превосходным. Но видишь, как оно бывает. Яшма не добралась до каравана. Поблагодари от меня отца.

Сложила ладони.

– «Пусть Госпожа на Золотом Троне опекает тебя и твой род. Пусть поддерживает твоих друзей и наполняет страхом сердца врагов. Пусть душа, которую ты носишь, соединится с душой племени, чтобы ждать искупления».

Первородная дочь старшего в оазисе поклонилась официально.

– «Из Ладони приходишь, Ладонь тебя привела, Ладонь направит дальше. Уезжай в мире, возвращайся, когда пожелаешь».

Кенде’т регулировал всякое дело, был пряжкой, соединяющей всё со всем, день с ночью, сон с пробуждением, первый крик младенца с последним вздохом старика. Как и приветствие с прощанием. После этих слов в следующих нужды уже не было.

Караван-сарай оазиса представлял собой комплекс из четырех строений, окружавших большую площадку, на которой обычно собирали животных. Часть строений, развернутых внутрь, имела ряд ниш, где отдыхали люди. Внешние стены снабдили бойницами и амбразурами. Нападения на оазисы случались исключительно редко, но все же случались. Такие места, как Савандарум, были словно жемчужины в морских глубинах, копили в себе богатства, что порой превышали содержимое казны небольшого княжества, а о людях можно сказать, что они, услышав звон золота, теряют голову, а потому крепкие стены и запас стрел гарантировали обитателям оазиса спокойный сон.

Во внутреннем дворике стояло два десятка верблюдов, стержень каравана. Был здесь и небольшой табун лошадей, и четыре повозки, груженные бочками с водой. Источники, изредка рассеянные по Сак Он Валла, бывали капризны и, увы, умели исчезать на целые месяцы. Бóльшую часть товаров несли верблюды, а Деана, согласно обычаю, не спрашивала, что лежит в сундуках и тюках, отдавая должное вежливости оноледа. Это он – как командир охранников каравана – согласился, чтобы она их сопровождала, а в таких делах он решал больше, чем купцы, которые его нанимали. Это он отвечал за безопасность в пути, и, хотя сопровождало их десять иссарам из племени г’версов да с полтора десятка темнокожих кувийских лучников, только глупец пренебрег бы пользой, которую дает сопровождение мастера меча. Деане даже предложили место в седле, но она вежливо отказалась. С ее умениями наездника она слишком быстро растеряла бы уважение лаагха.

Когда она добралась до караван-сарая, иссарские охранники приветствовали ее несколькими вежливыми поклонами, но не отозвался – ни один. Она была ависса – ищущая, она шла в Кан’нолет, оазис, расположенный посредине Сак Он Валла, где две с половиной тысячи лет назад Харуда начал учить иссарам Законам и указал им дорогу к искуплению. Это ей принадлежало решение, пожелает ли она общества и разговора или предпочтет провести путешествие, медитируя и молясь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий