Knigionline.co » Наука, Образование » Мифы Северной Европы

Мифы Северной Европы - Хелен Гербер

Мифы Северной Европы
  • Название:
    Мифы Северной Европы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Г. Г. Петрова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    17
  • ISBN:
    978-5-9524-3884-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Данная книжка доступно и ярко ведает о наиглавнейших легендах, сагах и легендах народов Северной Европы. Вы спрашиваете все о богах и героях германо-скандинавского эпоса. Создатель успешно соединит насыщенное информацией повествование с интересным экскурсом в ситуацию британской и германской поэзии, неразрывно связанной с наследием языческой времена. «В реальное время никем не оспаривается главная значимость поэтических фрагментов ранешней исландской литературы, не все, ещё например давным-давно сохранялось в высшей степени апатичное отношение к богатству религиозных обыкновений и сказочных верований, отразившихся в данных кусках.
Возможно с абсолютной полной уверенностью заявить, что это наполнено героизмом. Долговременное пренебрежение древнескандинавской мифологией невозможно приписать ничтожеством ее божеств. Имеет возможность быть, в их нет духовной высоты, присущей божествам иных народов, впрочем специализирующиеся исследованием исландской литературы обязаны дать согласие с тем, собственно что они настолько же дики и величавы, как Скандинавские горы. По текстам Кауфмана, они символизируют «дух победы, превосходящий несложную дерзкую мощь и повседневность, дух, который бьется и преодолевает все». Не обращая внимания на то собственно что кое-какие сказания были взяты из мифологии иных народов, античные скандинавы наделили собственных богов великодушным, несгибаемым духом и высочайшими целями и довольно высоко ценили их.»

Мифы Северной Европы - Хелен Гербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поскольку Один был предводителем всех бестелесных существ, в Средние века его отождествляли с Крысоловом, известным также как Пестрый флейтист из Гамельна. Согласно средневековым легендам, город Гамельн был настолько наводнен крысами, что жизнь стала невыносимой, и большая награда предлагалась любому, кто избавит город от этих грызунов. Крысолов в пестрой одежде сказал, что он согласен за предлагаемое вознаграждение избавить город от крыс. Когда условия были приняты, он стал играть на флейте, расхаживая по улицам, и играл до тех пор, пока не выманил всех крыс из своих нор и они не собрались в огромную стаю. Какое-то чувство внутреннего напряжения заставляло их идти за Крысоловом, пока, наконец, они не дошли до реки Везер и не утонули в ее потоках.

Как только флейта зазвучала,

Всем показалось, что это армия своими сапогами застучала.

Сначала тихо, потом раздался шум, и, наконец, ужасный

грохот.

И все увидели, что из домов

посыпались вдруг, кувыркаясь, крысы:

Они здесь были всех мастей:

Рыжие, черные, серые, белые,

Жирные, тощие, трусливые, смелые,

Сильные, слабые, молодые и старые —

Все они шли за флейтистом.

Серьезные деды шевелили усами,

внучата-крысята хвостами трясли,

Мамаши в капотах, папаши в цилиндрах,

Тетушки с зонтиком, дядюшки с тростью —

За пестрым флейтистом шагали они.

Играл он все громче – они веселились,

Плясали и пели – дошли до реки,

И в Везер попадали все, кувыркаясь, —

Свою смерть они там все нашли.

Роберт Браунинг

Поскольку все крысы утонули и не могли вернуться в город, то больше некому было досаждать жителям Гамельна. Поэтому они отказались заплатить вознаграждение и позволили Крысолову сделать все, что он захочет. Он поймал их на слове и несколько минут спустя снова заиграл на волшебной флейте, но на этот раз из зданий стали выбегать дети – они весело следовали за флейтистом.

И раздался шум, который напомнил о неугомонной

веселой толпе, толкотня и беготня;

маленькие ножки в деревянных ботиночках топали,

маленькие ручки хлопали, и язычки болтали,

и, как куры выскакивали на фермерский двор, когда им

сыпали ячмень,

так на улицы высыпали все дети,

все маленькие мальчики и девочки,

с розовыми щечками и льняными локонами,

с искрящимися глазками и белыми зубками,

танцуя и подпрыгивая, бежали они весело за

замечательной музыкой с криком и смехом.

Роберт Браунинг

Горожане были не в силах предотвратить несчастье, и, пока они стояли, словно заколдованные, флейтист подвел детей к горе Коппелберг на окраине города. Гора чудесным образом раскрылась и приняла толпу, а затем снова закрылась, после того как последний ребенок исчез из виду. Эта легенда, вероятно, породила пословицу: «Кто платит, тот и распоряжается» (Кто платит, тот и музыку заказывает). Детей больше никто не видел, и в память об этом несчастье, постигшем горожан, все официальные распоряжения в Гамельне датируются с того ужасного дня, когда город посетил Пестрый флейтист (он же Крысолов).

Они издали декрет, что любой адвокат

должен дело датировать, как они повелят:

после года, месяца и дня

должны обязательно добавляться слова:

со дня посещения города Пестрым флейтистом.

В память о том, что случилось с детьми

в тысяча триста семьдесят шестом году

двадцать второго июля, – решили они

улицей Пестрого флейтиста назвать улицу ту,

Где навеки под страхом потери работы

Запрещалось играть совсем

На барабане, на флейте и на трубе.

Роберт Браунинг

В этом мифе Один – Крысолов, пронзительные звуки флейты символизируют завывания ветра, крысы – души умерших, следующих за ним, а полая гора, в которую он ведет детей, – могилу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий