Knigionline.co » Книги Приключения » Не доверяйте кошкам

Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье (2011)

Не доверяйте кошкам
  • Год:
    2011
  • Название:
    Не доверяйте кошкам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Элла Болдина
  • Издательство:
    Синдбад
  • Страниц:
    132
  • ISBN:
    978-5-905891-11-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Жюли Турнель проживает в маленьком французском городе, трудится в банке, разговаривает с подругами, по субботам созванивается с опекунами. Обыкновенная жизнь, ничего заманчивого. Пока же в ее жилище не бывает замечена таинственный съемщик с необыкновенным именованием. Не обращая внимания на все усилия, Жюли никоим образом не получается увидать его. А она испытывает, собственно что обязана, элементарно должна признать, кто он подобный. Сходя с разума от любопытства, Жюли идет на невообразимые хитрости, дабы случилась их встреча. Встреча, которая навек изменит ее жизнь… «Вам когда-либо встречались люд, которые празднуют личный развод? Мне – да. Как правило гулкие торжества обожают организовывать новобрачные. В субботу их машины громогласно сигналят, направляясь к мэрии, но уже намедни на улицах веселятся гулкие ватаги их приятелей. Нарядные как клоуны или же практически нагие, они под звуки труб и барабанов показывают мерклым прохожим собственную отрада: абсолютно быстро их молоденькие холостяцкие жизни станут похоронены.»

Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я все слышу, — возмущается Жюльен. — Оставь моих ребят в покое. Они хотя бы не обмазывают своих подружек кондитерским кремом…

Николя снова наклоняется ко мне:

— Это просто поражиданно…

Видимо, он хочет сказать «поразительно» и «неожиданно». А может быть, и нет…

К концу обеда я много узнала о новой профессии. Отныне я уже никогда не смогу смотреть на пирожное прежним взглядом.

35

Как ни странно, хотя я только осваиваю новую профессию, она уже спасла меня от одной из главных опасностей, угрожающих моей жизни: одержимости Риком.

Поскольку я все время в запарке, вижу множество людей, чему-то учусь, мне случается не думать о нем несколько минут кряду. Но во второй половине дня народу в булочной немного. На улице я замечаю Мохаммеда, только что получившего очередную партию товара. Он торопится занести ящики внутрь, потому что поставщик выгрузил большую их часть прямо перед булочной. И если мадам Бержеро это увидит, тут же помчится к нему, и вовсе не для того, чтобы поздороваться.

В магазин заходит женщина с десятилетним сыном. Она берет птифуры, поскольку собирается навестить свою старенькую крестную, пока ее сынишка будет штудировать математику, готовясь к началу учебного года, до которого остались считаные дни. Мальчишку явно не радует такая перспектива, тем более что на улице полно ребят, гоняющих на велосипеде и играющих в футбол. Некоторые из тех, что постарше, приходят с девчонками покупать мороженое, держась за руки. Земля дышит солнечным теплом, машин на дорогах мало. В воздухе витает беспечность, которую может подарить только лето. Именно в эту секунду появляется Рик. Лицо его сияет.

— Привет!

«Где ты был? Я жду тебя уже три дня! С кем ты опять встречался?»

— Привет.

— Я хотел непременно зайти к тебе в твой первый рабочий день. Надеюсь, ты найдешь здесь то, что искала.

«Если ты рядом, у меня уже есть то, что я искала».

— Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

Когда он так на меня смотрит, я таю, как мороженое у подростков, обнимающихся на тротуаре напротив.

— Что ты еще не продала за сегодняшнее утро?

— Ты о чем?

— Что у тебя покупатели еще не спрашивали?

— Тебе зачем это знать?

— Чтобы ты продала сегодня все и это принесло бы тебе счастье.

Ванесса, у которой всегда ушки на макушке, возвращается из подсобки и шепчет мне:

— Кофейные желе. Никто их никогда не берет. Впрочем, они наверняка не очень свежие.

Я не свожу глаз с Рика:

— Мы не продали ни одного кофейного желе…

— Тогда я куплю у тебя одно.

— …потому что они не…

К кассе возвращается мадам Бержеро. Рик громко произносит:

— Ты меня уговорила, беру два.

Ванесса смотрит на Рика, словно он круглый идиот. Я стараюсь не рассмеяться, но это дается мне с трудом.

Рик протягивает деньги мадам Бержеро, потом возвращается ко мне:

— Ты любишь музыку?

Какое это имеет отношение к желе? Кстати, что он собирается с ним делать? Надеюсь, не станет угощать меня. Впрочем, если он пригласит меня к себе, я согласна съесть оба.

— Люблю ли я музыку? Что за вопрос! Я обожаю музыку.

— Как ты смотришь на то, чтобы сходить со мной на концерт в воскресенье?

Я прекрасно знаю, что не должна прыгать от радости в магазине, но мне так сложно сдерживаться. Он меня приглашает!

— С удовольствием!

— Загляни ко мне как-нибудь вечерком, и мы договоримся, хорошо?

«Как-нибудь вечерком? Я заканчиваю в три двадцать четыре, а у тебя буду в три двадцать шесть».

Он уточняет:

— Скажем, завтра вечером, если тебе удобно. Заодно отметим мой новый водонагреватель.

— Хорошо, тогда до завтра.

Он уходит. Мадам Бержеро хмурит брови:

— Это случайно не новый сосед из твоего дома?

— Да, это он.

— Он смотрит на тебя таким взглядом…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий