Knigionline.co » Любовные романы » Обнаженная смерть

Обнаженная смерть - Нора Робертс (1995)

Обнаженная смерть
Первая книжка суперпопулярной совремённой писательницы Норы Робертс, известной на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, от-кроет один из cамых успешных поэтических проектов – подборку о Еве Хьюстон, лейтенанте милиции. Действие остросюжетно - футуристических романчиков, вошедших в этот период, происходит в Чикаго ближайшего будущимени. Каждая книга открывает тайну определённого преступления. Она пробудилась в темноте. Сквозь щёлки в жалюзи в комнату просачивался тусклый луч занимающейся зорьки, рисуя полоски на голой стенетранице. Это было сродни пробуждению в лагерной камере … Она лежала, трясясь всем телом, не в силотретях вырваться из плена полусна. Прослужив в милиции десяток гектодаров, Ева все ещё видела полусны! Шесть часиков назад она застрелила человека. У нее на глазищах смерть задержала его взгляд. Такое произошло с ней не впервые, она незнала, что ее потом замучат сны, и даже попривыкла к этому. Но ребенок – вот кто не давал ей уюта. Ребенок, которого она не неуспела спасти.

Обнаженная смерть - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Как раз не слишком. Но соображаешь ты быстро. Убийца Шерон хорошо разбирается в истории, любит ее, возможно, даже одержим ею. – Рорк насмешливо приподнял брови. – Я тоже знаком с некоторыми периодами и явно питаю к ним любовь. Можно ли назвать это одержимостью? – Он небрежно повел плечом. – Тебе виднее.

– Я над этим работаю.

– Не сомневаюсь. Давай прибегнем к старомодной дедукции, забыв про компьютеры и всевозможные технические средства. Начнем с жертвы. Ты считаешь, что Шерон занималась шантажом. Что ж, годится. Она была озлоблена, вела себя вызывающе, жаждала власти. И при этом нуждалась в любви.

– Эти выводы – результат всего двух ваших встреч?

– Отчасти. – Он подал ей чашку с кофе. – А отчасти – результат бесед со знавшими ее людьми. По отзывам друзей и партнеров, она была чрезвычайно энергичной и одновременно скрытной. Отказавшись от семьи, она постоянно о ней думала. Любила жизнь, но часто хандрила. По-моему, мы с тобой движемся параллельными путями.

Ева не сдержала раздражения:

– Не знала, что ты движешься каким-либо путем в полицейском расследовании, Рорк!

– Бет и Ричард – мои друзья, а я серьезно отношусь к дружбе. У них горе, Ева. И я совершенно не могу выносить, что Бет считает себя виноватой.

Она вспомнила затравленный взгляд Элизабет Барристер, нервную дрожь пальцев и вздохнула.

– Ладно, с этим я готова согласиться. С кем ты еще говорил?

– Я же сказал: с друзьями, знакомыми, деловыми партнерами. – Он взглянул на Еву, которая расхаживала по залу, то и дело поднося чашку к губам. – Удивительно: одна женщина – и столько разных взглядов и суждений! Кто-то считает, что Шерон была преданной и великодушной, кто-то обвиняет ее в мстительности и расчетливости. Одни говорят, что она любила буйные сборища, постоянно искала все новые удовольствия, другие утверждают, что она любила проводить вечера в полном одиночестве. Можно подумать, что наша Шерон разыгрывала перед разными людьми разные роли.

– Просто для разных людей она надевала разные маски. Такое случается сплошь и рядом.

– Интересно, какая из этих ролей окончилась смертью?.. – Рорк достал сигарету и закурил. – Шантаж? – Он задумчиво выпустил дымок. – Из нее получилась бы виртуозная шантажистка. Она любила залезать в души людей, включая на полную мощь свое обаяние.

– Ты тоже отдал ему должное?

– Она не пожалела на это сил, – пожал плечами Рорк. – Но даже если бы она не была дочерью моих друзей и профессионалкой, я бы на нее не клюнул. Я предпочитаю женщин другого типа. – Его взгляд остановился на Еве и неожиданно стал серьезным. – Вернее – думал, что предпочитаю. Я еще не разобрался, почему вдруг увлекся женщиной одержимой, колючей и упрямой, как мул.

Она налила себе еще кофе и посмотрела на него поверх чашки.

– Ничего себе комплимент!

– Я не собирался тебе льстить. Хотя надо сказать, что для женщины, пользующейся таким неумелым парикмахером и пренебрегающей стандартными способами обольщения, ты смотришься удивительно приятно.

– Парикмахера у меня нет вообще, времени на обольщение – тоже. А также желания обсуждать то и другое. Лучше вернемся к дедукции. Если Шерон Дебласс убита кем-то из людей, которых она шантажировала, то при чем тут Лола Старр?

– Я тоже размышлял об этом. – Рорк задумчиво затянулся. – У них не было ничего общего, кроме профессии. Сомнительно, чтобы они знали друг друга и имели одинаковый вкус по части клиентуры. И все же нашелся человек, знавший обеих – пусть даже непродолжительное время.

– Ты хочешь сказать, выбравший их себе в жертвы?

Рорк приподнял бровь, потом кивнул:

– Ты выразила это лучше.

Ева некоторое время молчала.

– А что ты имел в виду, говоря, что я сама не знаю, во что суюсь?

Если он и колебался, прежде чем ответить, то совсем недолго и незаметно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий