Knigionline.co » Любовные романы » В плену желания

В плену желания - Джорджетт Хейер (1962)

В плену желания
  • Год:
    1962
  • Название:
    В плену желания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олег Буйвол
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    172
  • ISBN:
    9786171235946,978-617-12-3591-5,978-617-12-3193-1
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Кит даже не заподазривает, чем обернется для него афера с подменой племянника - близнеца Элизабет. Он влюбляется в его избранницу! С момента их общения с Кресси прошло всего несколько месяцев, а оказалось: у них много общего! Единственая проблема: красотка думает, что Ник – это … Эвелин. Как лёше не потерять возлюбленную, закрыв ей правду? " В третьем часике ночи наёмный экипаж вкатил на Хилл-стрит. Ночной смотритель, совершающий объезд площади Льюис, в этот момент в оче-редный раз выкрикнул " Все спокойно! ". Полнейшая луна на безоблачном поднебесье делала луч газовых фонариков почти малозаметным. Сидевший в повозке одинокий мореплаватель отметил про себя это стечение, обратив вниманье и на то, что на улице Пэлл -Мэлл топливное освещение уже неуспело заменить старорежимные масляные подсвечники. Свет, струящийся из широко приоткрытых дверей, гвардейцы посоветовали путнику – далеко-далеко не все высшее щество покинуло Нью-йорк, несмотря на то стечение, что в конце июля сезон подбегал к концу. "

В плену желания - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Можно было опасаться того, что званый ужин в столь неоднородной компании, помимо прочих, включающей вдовствующую миледи, сэра Джона, леди Тэтчем и сэра Бонами Риппла, заранее обречен превратиться в сущий кошмар, ибо леди Стейвли, злоупотребляя своей прерогативой пожилых людей оставаться в той мере вежливой, в какой ей заблагорассудится, почти наверняка должна была наговорить разных гадостей Тэтчемам. Что же до сэра Бонами, то его щегольство вряд ли имело шанс получить одобрение со стороны сэра Джона. Однако, как впоследствии с большим уважением в голосе заметила Кресси, леди Денвилл оказалась на высоте, и званый ужин прошел на высоком уровне.

Один лишь Козмо остался недоволен, узнав, что сестра не включила его в число игроков в вист. Стол был разложен в Малом салоне, соседствующем с Длинной гостиной. Узнав, что Тэтчемы весьма охочи до виста, но предпочитают играть в паре, леди Денвилл усадила их за стол вместе с вдовствующей леди и сэром Бонами. По дружелюбию и непринужденности последнего никто не догадался бы, что сей джентльмен предпочитает играть в вист в компании герцога Йоркского, у которого дают по пять фунтов за очко и по двадцать пять за роббер,[43] ибо в противном случае игра просто не имеет смысла.

Остальные члены общества, за исключением Козмо, заявившего, что он слишком стар для подобного рода времяпрепровождения, собрались за большим столом в Длинной гостиной, чтобы играть в различные настольные игры, которые трое младших членов, будь на то их воля, вслух назвали бы ребячеством, приличествующим лишь школьникам. Леди Денвилл в свойственной ей легкой манере сумела убедить гостей в том, что она получает истинное удовольствие, участвуя в их незамысловатых забавах, состоящих из игры в фанты, вопросы и ответы и даже бирюльки.[44] Время бежало весело и незаметно. Когда же дело дошло до спекуляции,[45] Эмброуз поразил всех неожиданной нетривиальностью своего ума, продемонстрировав нешуточные способности к этой игре. Он так увлекся, что начисто позабыл сохранять на лице выражение томной пресыщенности, приличествующее, как он думал, молодому джентльмену его лет. Козмо, не в силах перенести то, насколько неосмотрительно играет его супруга, придвинул свой стул поближе к столу, чтобы иметь возможность давать ей советы.

К десяти часам вечера почтенная вдова, успевшая благодаря живости, неожиданной для особы столь преклонных лет, выиграть несколько шиллингов и устроить сэру Бонами выговор за якобы допущенные в игре оплошности, внезапно заявила: она устала и хочет идти спать. Как только леди Стейвли появилась в Длинной гостиной, опираясь на руку сэра Бонами, леди Денвилл, вскочив из-за стола, подошла к ней.

– Желаете лечь спать, мадам? – мелодичным голосом спросила хозяйка дома. – Надеюсь, мы своим шумом не вынудили вас прекратить игру раньше времени?

– Нет. Вечер оказался вполне приятным, – доброжелательно ответила вдовствующая особа. – Не стоит из-за меня прекращать игру! – Кивнув Кресси, она добавила: – Оставайся здесь. Вижу, тебе нравится, дитя мое. Мне ты сегодня больше не понадобишься.

– Ни в коей мере не нравится, бабушка! Я оказалась между двух акул. Меня совершенно разорили. То, что не смог отобрать у меня мистер Эмброуз Клифф, досталось лорду Денвиллу. Не понимаю, как вы можете бросить меня на растерзание двум этим безжалостным людям! – жизнерадостно возмутилась Кресси.

– Думаю, без меня обойдетесь, – сказала вдовствующая особа. Она позволила леди Денвилл занять место сэра Бонами и на прощание кивнула собравшимся. – Спокойной ночи! Очень рада была свести с вами знакомство, леди Тэтчем. Вы неплохо играете в карты… на самом деле, весьма недурно…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий