Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пророчество Паладина. Негодяйка

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)

Пророчество Паладина. Негодяйка
Уилл и его друзья, наделённые сверхчеловеческими сверхспособностями, планируют гибельную вылазку в Забвение, чтобы предотвратить нашествие адских упырей на Землю и сровнять планы ужасных " Рыцарей Карла Великого ". Их забава на грани, а на тропе – чудовищные исчадия Творцов. Но помимо генномодифицированных ксеноморфов Уиллу противодействует та, которую он считал недостойной доверия и влюблённости. " Житейская заповедь Кевиновна № 1: Если хочешь сберечь тайну, никому не говри – Пробовал когда-либо шампанское, Уилл? – Не могу промолвить, что пробовал, нет, милорд. Франклин Ричмонд сделал символ своему дворецкому Лемюэлю Клеггу, и тот отправил одиного из ливрейных слуг, стоявшего с закрытой бутылкой, к Кевиновну. – Один гортаней, – сказал Картер, наклонился к правнуку, сидевшему справа от него, и подмигнул. – Ведь нам есть что поздравить. – Верно, милорд, – сказал Кевиновен. Когда официант прибрал бутылку, Кевиновен посмотрел, как искрится хрустальная жижу на дне фужера. Подражая дедушке, он поднял фужер и коснулся фужера Франклина. – За Предсказание, – сказал Картер. – За Пророчество, – прокомментировал Уилл. "

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги

Опустив ствол, Уилл обрызгал все вокруг, очертив широкий круг, морозя приближавшиеся к нему по земле цветы, создавая кольцо крошечных изваяний, застывших в миг, когда они уже готовы были укусить.

Уилл почувствовал, что по его рукам и плечам проворно карабкается целый отряд этих тварей – тех, из занавеса, что уцелели, не попав под спрей, – и он встряхнулся, как мокрая собака (только во много раз быстрее); они разлетелись во всех стороны.

Но они все наступали, дождем сыпались с деревьев, падали с ветвей, ковром устилали землю, безмозглые и голодные. Он чувствовал, как зубы рвут его обувь и манжеты брюк. Уилл снова нажал на спуск и побежал за остальными, направляя ствол назад, волоча за собой шлейф морозящего спрея.

Включив Сеть, он увидел в тумане Элизу и Аджая примерно в пятидесяти ярдах впереди. В той стороне цветов не было. Они как будто бы все собрались сзади, там, откуда начали нападение. Оглянувшись, он увидел большое бесформенное красное пятно, которое двигалось за ним, но все медленнее из-за оставленной им замороженной тропы.

Уилл снял палец со спуска и взвесил в руках контейнер: тот стал вдвое легче, использовано больше половины содержимого. Уилл решил поберечь оставшееся. Он побежал быстрее, раздвигая подлесок, и вскоре догнал остальных.

«Я за вами», – передал он Элизе.

«Что еще за нами?»

«Ничего такого, что ты захотела бы понюхать. Продолжайте идти».

Несколько минут спустя он был рядом с ними.

– О, Уилл, вот ты где, – сказал слегка запыхавшийся Аджай. – Что там была за неприятность?

– Хищные анютины глазки.

– ЧТО? О боже, чувак, одна у тебя на плече!

Уилл посмотрел: уцелевший цветок вцепился в его правое плечо и, пользуясь своими шипами, как липучкой, добрался до самой шеи; он откинулся, выставив зубы, и был готов укусить. Прежде чем Уилл смог что-то сделать, Элиза ножом отсекла цветку головку. Уилл сбросил его тело на землю.

– Больше похоже на львиный зев, – сказала Элиза. – Скрещенный с крокодилом.

– Мы в безопасности. Их можно обогнать – но не оглядывайтесь и не останавливайтесь.

– Вот уж чего никак не ожидал, проснувшись нынче утром, это что за мной будет гнаться стая цветков взбесившегося хищного дельфиниума.

– А что видно впереди? – спросил Уилл.

Аджай всмотрелся, пытаясь не трясти головой на бегу.

– Думаю, мы приближаемся к реке или к какой-то текучей воде.

– Я ее слышу, – сказала Элиза.

– Кстати, твой морозящий спрей. Высший класс!

Аджай не сдержал улыбку:

– О. Большое спасибо.

Через тридцать секунд они выскочили на поляну у песчаного берега быстрой реки примерно сорока футов шириной, а на противоположном берегу их ждал еще более густой лес. Уилл посмотрел влево, вправо и не увидел более подходящего места для переправы; дальше река изгибалась в обоих направлениях. Уилл оглянулся, используя Сеть: большое красное пятно все еще отделяло от них сто ярдов, но оно быстро их догоняло.

– Как насчет поплавать? – спросила Элиза.

– По правде говоря, я несу много совершенно необходимого для нашей миссии разнообразного оборудования, которому едва ли пойдет на пользу полное и длительное погружение в любую форму…

– Позволь спросить иначе, – сказал Уилл. – Плавать умеешь?

Аджай неловко поежился.

– Немного. В неподвижной воде. Предпочтительно в плавательном бассейне. И, конечно, с помощью надувного спасательного средства большого размера, буде в нем потребность. К счастью, одно я прихватил с собой…

И он стал рыться в рюкзаке.

– Забудь об этом, – сказала Элиза. – Мы тебе поможем.

И она потащила Аджая к воде.

– Подождите секунду, – сказал Уилл.

Он посмотрел на реку. Течение шло справа налево, явственное, но не опасное. Но что-то – чутье – заставляло его вглядеться внимательнее. Он включил Сеть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий