Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пророчество Паладина. Негодяйка

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)

Пророчество Паладина. Негодяйка
Уилл и его друзья, наделённые сверхчеловеческими сверхспособностями, планируют гибельную вылазку в Забвение, чтобы предотвратить нашествие адских упырей на Землю и сровнять планы ужасных " Рыцарей Карла Великого ". Их забава на грани, а на тропе – чудовищные исчадия Творцов. Но помимо генномодифицированных ксеноморфов Уиллу противодействует та, которую он считал недостойной доверия и влюблённости. " Житейская заповедь Кевиновна № 1: Если хочешь сберечь тайну, никому не говри – Пробовал когда-либо шампанское, Уилл? – Не могу промолвить, что пробовал, нет, милорд. Франклин Ричмонд сделал символ своему дворецкому Лемюэлю Клеггу, и тот отправил одиного из ливрейных слуг, стоявшего с закрытой бутылкой, к Кевиновну. – Один гортаней, – сказал Картер, наклонился к правнуку, сидевшему справа от него, и подмигнул. – Ведь нам есть что поздравить. – Верно, милорд, – сказал Кевиновен. Когда официант прибрал бутылку, Кевиновен посмотрел, как искрится хрустальная жижу на дне фужера. Подражая дедушке, он поднял фужер и коснулся фужера Франклина. – За Предсказание, – сказал Картер. – За Пророчество, – прокомментировал Уилл. "

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги

За переваливающейся по песку тварью Элиза увидела пятно, двигавшееся по противоположному берегу и быстро приближавшееся к остаткам быстро распадающегося ледяного моста.

Уилл подождал, пока масса цветов изменит направление, чтобы последовать за ним вверх по течению, а тогда развернулся и серьезно наддал. Цветы растянулись почти на всю ширину берега, так что ему пришлось пробежать прямо через центр пятна, расшвыряв на бегу сотни цветов. Добежав до облака пара на реке, он резко свернул влево к воде.

Линия моста, во многих местах уже затонувшего, была по-прежнему хорошо видна из-за пара, теперь особенно густого, оттого что лед таял. Уилл сделал последний вдох, прыгнул с берега и устремился прямо в облако. На каждом шагу ноги, ступая на мост, на дюйм погружались в воду, и тот при этом начинал угрожающе качаться, но Уилл все еще мог бежать, отталкиваясь от него. К тому времени как он добрался до середины, его скорость, падавшая с каждым шагом, сократилась вдвое.

Ничего не выйдет.

Когда он высчитывал, сколько шагов еще нужно сделать до берега, позади появилась новая тень: из глубины поднималось последнее речное чудовище. Оно вырвалось на поверхность прямо перед ним, поднялось из воды, разломав остатки моста.

Менять курс было поздно. Уилл побежал дальше, мгновенно производя сотни расчетов; он сделал три шага прямо по спине чудовища. В тот миг, когда оно полностью поднялось из реки, Уилл оттолкнулся от его темени, прыгнул в воздух, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие.

В самой верхней точке прыжка он посмотрел вниз и увидел, что летит прямиком ко второму чудовищу, которое гналось за Элизой и Аджаем у опушки леса. Еще в воздухе Уилл выхватил из ножен на ноге свой нож.

Элиза и Аджай оглянулись и увидели, что появился Уилл – летит прямо к их чудовищу. Он приземлился точно на него и, держа нож обеими руками, вонзил его между двумя рядами глаз. Речной зверь запрокинул голову, заревел от боли, встряхнулся и отбросил Уилла к деревьям.

Потом сделал еще два неверных шага и упал вонючей грудой в нескольких футах от Элизы и Аджая.

Мертвее мертвого. Глаза остекленели. Из пасти полились потоки густой слизи и других отвратительных жидкостей.

Аджай испуганно уставился на него широко раскрытыми глазами.

– Иногда я жалею, что запоминаю все.

Элиза быстро оттащила его и повела в лес.

– Пошли, нужно найти Уилла.

– Я в порядке! В порядке!

Они подняли головы. Уилл, все еще слегка ошеломленный, сидел в пятнадцати футах над ними на широкой ветке, обхватив ствол того, что можно было бы назвать огромным эвкалиптом. Он высвободил свой рюкзак, спустился до половины пути вниз и спрыгнул на тропу рядом с ними; Аджай и Элиза пили из фляжек. Уилл достал свою фляжку и тоже сделал большой глоток.

– Все еще считаешь это место нереальным? – спросила Элиза.

– Мы чуть не стали кормом для гуппи, – сказал Аджай. Взгляд у него был затравленный.

– Я никогда не утверждал, что мы не реальны, – ответил Уилл между глотками.

– Ты хочешь сказать, что, если в лесу нас станет жрать гигантский бегемотоокунь и никто не будет слышать наших воплей…

– Тебя все равно переварят, – сказал Уилл.

– Хотите влажные салфетки?

Аджай достал несколько запечатанных пакетиков с одноразовыми салфетками.

– Неужели ты принес их с собой? – спросила Элиза.

– Я много лет собирал их, когда ел в «Красном омаре», – сказал Аджай, вытирая лицо изящным развернутым влажным квадратиком. – Мне нравится «Красный омар», и, как вы знаете, я твердо верю в девиз бойскаутов. – Он снова предложил им пакетики. – Конечно, если вы предпочитаете вымыться в реке…

Они взяли по салфетке, вынули их и вытерлись.

– Думаю, я понимаю, что ты имел в виду, Уилл, – сказал Аджай. – В этом ужасном месте есть что-то странное… Не уверен, что могу подобрать нужное слово… странно неразвитое.

– Объясни, – попросила Элиза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий