Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пророчество Паладина. Негодяйка

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост (2015)

Пророчество Паладина. Негодяйка
Уилл и его друзья, наделённые сверхчеловеческими сверхспособностями, планируют гибельную вылазку в Забвение, чтобы предотвратить нашествие адских упырей на Землю и сровнять планы ужасных " Рыцарей Карла Великого ". Их забава на грани, а на тропе – чудовищные исчадия Творцов. Но помимо генномодифицированных ксеноморфов Уиллу противодействует та, которую он считал недостойной доверия и влюблённости. " Житейская заповедь Кевиновна № 1: Если хочешь сберечь тайну, никому не говри – Пробовал когда-либо шампанское, Уилл? – Не могу промолвить, что пробовал, нет, милорд. Франклин Ричмонд сделал символ своему дворецкому Лемюэлю Клеггу, и тот отправил одиного из ливрейных слуг, стоявшего с закрытой бутылкой, к Кевиновну. – Один гортаней, – сказал Картер, наклонился к правнуку, сидевшему справа от него, и подмигнул. – Ведь нам есть что поздравить. – Верно, милорд, – сказал Кевиновен. Когда официант прибрал бутылку, Кевиновен посмотрел, как искрится хрустальная жижу на дне фужера. Подражая дедушке, он поднял фужер и коснулся фужера Франклина. – За Предсказание, – сказал Картер. – За Пророчество, – прокомментировал Уилл. "

Пророчество Паладина. Негодяйка - Марк Фрост читать онлайн бесплатно полную версию книги

Уилл некоторое время обдумывал это. Под ногами исчезли последние плиты, теперь они шли по земле. Болото словно окружило их, воздух стал сырым и тяжелым. Оглядывая буйную растительность, Уилл понял, что больше никогда не сможет смотреть на растения по-прежнему.

– Эти лианы, должно быть, по-настоящему ненавидели змеелюдей, – сказал он.

– Не сомневаюсь. И у них были на то причины. Ты просто дал им разрешение.

– Почему вы так говорите?

– В супе, куда меня бросили, плавали куски растений. Наверное, приправа. Не говоря уж о дровах, факелах и прочем.

– Получается, все это свидетельствует о том, что у растений есть чувства.

Джерико оглядел болото.

– Я бы постарался убедиться, что сейчас мы не делаем ничего такого, что может их рассердить. Половина этих растений выглядит так, словно может съесть нас.

– Это справедливей, чем вы думаете, – сказал Уилл. – Тренер, в последнее время у меня в голове то и дело всплывает одно слово.

– Что за слово?

Уилл пристально посмотрел на него.

– Чутье.

Джерико ответил на его взгляд с легкой улыбкой.

– Вовремя.

– Почему вы так говорите? Объясните. Что это такое? Что это значит для вас?

– Это значит, что ты начинаешь понимать, – сказал Джерико.

– Что понимать? Что это?

Джерико раскинул руки, показывая на все вокруг. Он указал на землю, на деревья, на воду, на небо, просвечивавшее сквозь листву.

– Вы говорите – все, – сказал Уилл. – Повсюду. Как Великий Дух.

– Вак’ан танка. Нити, которые соединяют все. То, что у нас общее со всем, что мы видим и не видим вокруг.

– Но при чем тут чутье?

– Просыпается твой высший разум. Когда пробуждается чутье, ты встраиваешься в ткань бытия. Держишь все нити. И, когда что-то тянет за эти нити, сразу это чувствуешь.

– Но как… – Уилл спохватился раньше, чем Джерико успел нахмуриться. – Простите, неважно. Вы говорите, что чутье означает… что что-то просыпается. Во мне. Высший разум.

– Да.

– И это означает другой способ мышления. Или другое понимание. Означает, что не нужно упираться в «как».

Джерико остановился, ласково положил руку Уиллу на плечо и задумчиво посмотрел на юношу. Уилл мог по пальцам сосчитать, сколько раз Джерико так делал.

– Уилл, могу с гордостью сказать, что ты вот-вот перестанешь быть круглым дураком.

– Ух ты, спасибо.

– Будем надеяться, что это произойдет достаточно быстро, и остальные уцелеют.

Уилл видел, что тренер очень серьезен. Он видел также, что Джерико искренне озабочен: они могли не выбраться отсюда, если только Уилл не найдет какой-нибудь выход; а Уилл понятия не имел, как это сделать…

Опять «как». Черт побери! Эта привычка чересчур укоренилась. Следовало над этим поработать.

– Недавно мне пришло в голову еще одно слово, – сказал Уилл, когда они снова зашагали вдогонку остальным. – Я даже не знаю, понимаю ли его значение.

– Ну?

– Всеведение.

– По крайней мере произнес ты верно, – сказал Джерико.

– Мне кажется, это имеет отношение к тому, что вы сказали об осознании, только в этом случае вы сознаете все.

Джерико кивнул.

– Это может означать конечную точку такого развития, верно? В чем же значение того, что ты продвинулся так далеко? Все нити окажутся у тебя под руками?

Джерико посмотрел наверх и сощурился, обдумывая ответ. Нет, это было не совсем верно.

– Когда достигаешь этой точки, – сказал Джерико, старательно подбирая слова, – ткань становится для тебя… неразличимой.

Уилл несколько секунд изучал его.

– Это ваш случай, тренер?

Джерико посмотрел на Уилла так, словно у того выросла вторая голова, потом рассмеялся.

– Малыш, я всего лишь посланник. Не путай меня с посланием.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий