Knigionline.co » Биографии и мемуары » Танцующая в Аушвице

Танцующая в Аушвице - Паул Гласер (2010)

Танцующая в Аушвице
  • Год:
    2010
  • Название:
    Танцующая в Аушвице
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Нидерландский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Любарова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    150
  • ISBN:
    978-5-17-088294-6
  • Рейтинг:
    3.5 (11 голос)
  • Ваша оценка:
Паул Гласер народился и вырос в Бельгии, в католической семьитранице. О том, что он еврей, он узнаетбыл совершенно нечаянно — отец когда-либо ему об этом не рассказывал. Дженни решил узнаетбыть, как его родственники перечувствовали Вторую общемировую войну, кто умер, кто выжил и так. Поиски приведели его в Швецию, к Розе, род-ный сестре его отчима, с которой тот уже немало лет не ддержал отношений. Эмилевен, собрав ежедневники своей тети, ее послания, стихи, фотокарточки, смог воссоздать историю жизни девушки, которая попала в круговорот трагических происшествий, но сумела сломить. Это рассказ о моей бабушке Розе. О том, что она пережила в безжалостные времена. Все это было на cамом деле. Хризантема вела ежедневник, написала обилие писем, заметочек, стихотворений, песен, делала фотокарточки, а кусочек своей жизни в морское время даже документировала на кинопленке. Нельзя сказать, что Стелла сама составила собственое жизнеописание. Тотчас же после войны на индивидуумов, предавших ее, Роза объявила в полицию.

Танцующая в Аушвице - Паул Гласер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Какое-то время спустя я организовала женское кабаре, кабаре для женщин, в создании программы приняли участие сорок профессиональных актрис. Мы с огромным успехом выступали во всех бараках — до тех пор пока на прошлой неделе не пришла новая директива. В ней утверждалось, что Вюгт — это вовсе не Auffangslager[60], а Durchgangslager[61], после чего из лагеря внезапно были вывезены все пожилые люди. Вчера и сегодня вслед за ними отправили на восток три тысячи матерей с детьми, а их мужьям не было дозволено их сопровождать. Не могу описать, какая здесь поднялась паника! Оказывается, в Вюгт был спущен приказ очистить лагерь от матерей с детьми и людей старше 45 лет. Затем из лагеря вывезли тысячу мужчин, которые работали на вермахт в порту Мурдейка и в Амерсфорте. Так члены семей были окончательно разлучены друг с другом. И это просто ужасно. Здешняя реальность в избытке поставляет мне “материал” для книги, и я все тщательно документирую. Надеюсь, это письмо дойдет до вас. Продолжать выступления кабаре, имевшего столь оглушительный успех, после всех этих событий я не считаю возможным.

Скоро меня зачислят на работу в “Филипс”. Это самый настоящий “Филипс” из Эйндховена, под него в лагере выделено несколько бараков, там работают девушки. Паяют металлическую проволоку. В этом и заключается та самая Wehrmachtsarbeit[62]. Мне это пойдет на пользу, тем более что на “Филипсе” выдают спецодежду, в которой я буду походить на фабричную работницу. И наверняка будет о чем написать в книге.

Вот пишу я вам, а вокруг меня кипят страсти из-за отправки заключенных на восток. При желании я завтра же снова могу оказаться в Вестерборке. Но такого желания у меня не возникает, и, хотя в Вюгте пока еще очень страшно, я все-таки надеюсь, что мне удастся как-то зацепиться здесь. Пришлите мне, пожалуйста, мой плащ, поскольку во время ночного обыска у меня прямо из-под кровати украли шубу, а черное пальто мне пришлось отдать самой. При случае от правьте сюда еще пару моих летних платьев, а также коричневые замшевые туфли. И очень прошу вас не забывать присылать мне каждую неделю посылочку с продуктами, иначе я здесь погибну от голода. Дайте знать, когда получите это письмо, и ответьте мне, пожалуйста, как можно скорее.

С большой любовью и множеством поцелуев,

Адрес остается прежним.

Роза

Несмотря на скверные обстоятельства, мне удается не падать духом. Мои соседки по бараку то и дело ссорятся. Чаще все ограничивается перепалками и бранью. Но иногда случаются кулачные бои. Впрочем, и кулачными их тоже не назовешь. Женщины таскают друг друга за волосы, царапаются, вопят, а в последний раз в ход пошли даже зубы. След укуса глубоко отпечатался на руке у одной из дерущихся. Ссоры возникают чаще всего на пустом месте. По самым ерундовым поводам. Я как староста барака должна разнимать (иногда с посторонней помощью) ссорящихся женщин, а потом увещевать каждую из них по отдельности. Обычно беседую с ними несколько часов спустя. Разговаривать сразу после ссоры не имеет смысла, сперва нужно дать им остыть, отойти от произошедшего, а уж затем приступать к общению. Иногда помогает, когда внутри барака я нахожу для ссорящихся другие спальные места, подальше друг от друга. Иногда нужно с ними подольше поговорить. Все женщины раздражены до крайности и могут вспыхнуть в любой момент. Что вполне естественно, ведь здесь столько разлученных семей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий