Knigionline.co » Наука, Образование » Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность

Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность - Маргалит Фокс (2013)

Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность
  • Год:
    2013
  • Название:
    Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Евгения Суслова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    128
  • ISBN:
    978-5-17-090190-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
“Люди, которые сортируют пуговицы: пуговицы со одной дыркой, пуговицы со 2-мя дырками также пуговицы со 3-мя дырками. Также, помимо этого, пуговицы в отсутствии одной дырки, пуговицы в отсутствии 2-ух дырок также пуговицы в отсутствии 3-х дырок. Равно Как данное скучновато!” – откликался автор Август Стриндберг об археологах. Никак Не более заинтересованности аудитория выражает также ко труду языковедов. Но во книжке североамериканской журналистки эксперты, принуждающие завести речь замолкнувшие письменности также стили, являются реальными следователями, но полувековая хроника дешифровки древнего послания Европы преобразуется во поистине умственный сыщик.
Таким Образом именуемые умозаключительные возможности нашего интеллекта самочки согласно для себя малодоступны рассмотрению. Я судим об их только лишь согласно итогам. Из Числа остального нам установлено, то что с целью лица, в особенности талантливого во данном значении, талант анализа служит основой живейшего удовольствия.

Тайна лабиринта. Как была прочитана забытая письменность - Маргалит Фокс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Составляя список слов догреческого происхождения, Кобер в 1942 году писала, что он “будет иметь большое значение для ученых, которые пытаются сформулировать принципы, лежащие в основе языка или языков догреческой Греции или минойской письменности”. Сами по себе эти пережитки не могли бы подтвердить, что минойский язык существовал – исследовательница была слишком искушена, чтобы так думать. Но они могли бы натолкнуть на догадку, какова структура слов этого языка. Только у Гомера, писала Кобер, количество догреческих слов приближается к “нескольким тысячам”.

Среди догреческих слов Кобер указала многие, оканчивающиеся суффиксом -inth (-inthos), в том числе merinthos (“веревка, нить”), plinthos (“блок”), minthos (“мята”), labyrinthos (“лабиринт”).

Ее перспективы улучшились в 1935 году, когда Эванс опубликовал свой последний крупный труд – четвертый том “Дворца Миноса”. Эта работа повествовала отчасти и о линейном письме Б и содержала прежде недоступные фотографии и рисунки. Таким образом, число табличек, с которыми теперь можно было работать, достигло 200. Для тех, кто надеялся дешифровать письменность, ситуация была еще далека от идеала, но это было уже кое-что.

Для Кобер публикация этого тома стала точкой невозвращения. Она несколько раз пыталась бросить работу над линейным письмом Б, но всегда возвращалась к нему. “Я смирилась, – писала она в 1942 году. – Если я хочу покоя, то должна закончить работу или работать до тех пор, пока кто-нибудь другой ее не закончит”. Теперь она могла наконец всерьез заняться сбором статистики, важной для любой дешифровки.

11 июля 1941 года, через три дня после своего 90-летнего юбилея, Артур Эванс умер. Около 2 тыс. кносских надписей остались неопубликованными. Было крайне маловероятно, чтобы их вскоре опубликовали. В 1939 году началась война, и Эванс передал таблички на хранение в Музей Ираклиона. В мае 1941 года Крит захватили нацисты, которые превратили виллу “Ариадна” в командный пункт. А когда война закончилась, у греческих властей не было денег, чтобы реставрировать и каталогизировать таблички. Они останутся в музее, под спудом, еще долгие годы.

В своей первой работе о линейном письме Б, опубликованной в декабре 1941 года, Кобер не скрывает обиды: “Ни один археолог, даже выдающийся, не может знать, найдет ли он надписи, но если они все же найдены, очевидно, его долг опубликовать их должным образом”. Иначе, указывала она, исследователи не в состоянии договориться по таким основополагающим вопросам, как количество и характер знаков линейного письма Б. Достижение первейших целей дешифровки – составление перечней знаков и слов – стало невозможным. “В опубликованном Эвансом списке знаков, например, некоторые из них… по всей видимости, не встречаются ни в одной известной надписи, часто упоминаются без малейшей подсказки, откуда они взялись и как их использовать, – говорила Кобер. – Но еще непростительнее то, что знаки в опубликованных надписях не встречаются больше нигде… Эти нестыковки мешают нам на каждом шагу”.

При этом Эванс все же установил несколько фактов о линейном письме Б. Стало известно направление письма: слева направо. Были известны границы слов, а также принцип, в соответствии с которым организовывалась числовая система. Было также ясно, что линейное письмо Б – это слоговое письмо. Оно содержало ряд логографических знаков, и значение многих из них было известно. Мы также знаем, что критские писцы использовали отдельные пиктограммы для обозначения животных мужского и женского пола, хотя ученые не знали, какой знак обозначал женскую особь, а какой – мужскую. То же самое было со знаками “мальчик” и “девочка” – , – определенными в 1927 году Коули как пара.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий