Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Слышишь, Линк, — продолжал командир, — как только Марк перекусит трос, разворачивай «КОТа» и толкай вагон что есть сил! Понятно?

— Готово, — опередил великана Марк.

Линк ударил по тормозам так, что из-под колодок полетела карбоновая крошка, и при первой же возможности резко выкрутил руль. Колеса в убийственном ритме загрохотали по шпалам, грузовик осел набок. Линк врубил первую передачу. Машина замерла, выбросила два фонтана щебенки и тут же, развернувшись, ринулась догонять вагон. Пот застилал глаза, и темнокожий гигант подумал, что в тщетных попытках вновь встать на рельсы ему суждено лишиться зубов.

Наконец тряска прекратилась, он увеличил скорость и вскоре ткнулся в заднюю сцепку. Мерфи шагнул одной ногой на бампер, под восхищенным взглядом Линка ухватился за трос, что свисал с лебедки, и стал опять приматывать «КОТа» к вагону. Великан и раньше ничуть не сомневался в смелости молодого инженера, но теперь… «У меня-то, пожалуй, для такого кишка тонка», — думал Линк.

— Командир, — сообщил он, — я тут толкаю изо всех сил. Мерфи пытается прикрепить лебедку к вагону.

— Марк, ты сделал расчеты? — спросил с крыши Кабрильо.

Мерфи закрепил крюк и перебрался на грузовик.

— Да, все посчитал, как ты просил. Вагону хватит плавучести. Вопрос только в том, насколько быстро он заполнится водой.

— Придется Максу поспешить с подъемным краном.

— Пусть вместо крюка попробует магнит.

В предложении Мерфи был резон. Электромагнит, в отличие от крюка, не придется крепить к вагону.

Снова застучал пулемет — наверное, миновали холм. В воздухе ощутимо запахло кордитом. Вдали показался мост — миниатюрный, словно от игрушечной железной дороги. Террористы прятались от пуль за деревянными балками. Через несколько секунд очередной поворот укроет их от огня, и они без помех закончат работу.

Кабрильо побледнел. Им никак не успеть. «КОТ» выбивается из сил, но до моста попросту слишком далеко — саперы успеют взорвать его как раз в тот момент, когда вагон помчится над долиной.

Кабрильо уже хотел отдать приказ тормозить — надеялся высадить пассажиров и отбиваться, — когда по ту сторону моста что-то зашевелилось. К несчастью, обзор закрывали деревянные опоры.

А всего через мгновение над мостом пронесся блестящий черный «макдоннелл-дуглас». Красавчик Адамс воспользовался тем обстоятельством, что у его вертолета нет заднего винта, и сумел подкрасться абсолютно незаметно.

В ушах у Кабрильо еще стояли рев турбины и торжествующий вопль Адамса, а звуки эти уже сменил грохот тяжелого пулемета. Из открытой задней двери по террористам палили практически в упор. Толстые деревянные балки простояли под палящим солнцем больше ста лет и теперь прочностью не уступали железу, но шквала пуль не выдерживали даже они — тут и там от подпорок отлетали щепки, оставляя ярко-белые отметины. Когда же огонь накрывал не столбы, а живых людей, для них все заканчивалось гораздо хуже.

— Вовремя ты появился, — приветствовал пилота Хуан.

— Прости, я хотел без лишнего драматизма, — ответил Адамс, — но ветер всю дорогу был встречный.

— Не давай им поднять головы, пока мы не проскочим мост, а потом прикрывай нас до берега. — Хуан переключился на другой канал. — Макс, ты тут?

— А как же, — беззаботно ответил Макс, словно ему никакого дела не было до происходящего, — верный признак великого беспокойства.

— Когда будешь на месте?

— Минуты на две раньше тебя. Кстати, имей в виду, причал на понтонах. Да, и если ты на такой скорости въедешь в упоры, в вагоне никто не выживет.

— Это ты меня информируешь? Может, у тебя и план есть?

— Разумеется. Все под контролем.

— Отлично, — бросил Хуан.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий